Онлайн книга «Ты моя Война»
|
Я замерла, не зная, что ответить. Но дальше уже некогда было думать. Мы подъехали к ресторану. Дэвид вышел первым, снова открыл дверь и подал мне руку. Его ухоженная, сильная ладонь показалась на удивление тёплой. Я аккуратно выбралась наружу. Александр, как будто соревнуясь, за секунды оказался рядом. Его кресло спустилось по пандусу, плавно, без рывков, а Дэвид ловко его подстраховывал, хотя, кажется, Александр и сам справился бы. Мы вошли в ресторан. Ресторан оказался именно таким, каким и должен быть: легендарным. «Pineapple and Pearls» — место, о котором говорили все, но которое видели немногие. Самое дорогое заведение города, попасть в которое было сродни выигрышу в лотерею. Один из лучших ресторанов Вашингтона. Здесь ужинали президенты. Или Уинтерс. Однозначно один из этих двух вариантов. Только когда мы вошли внутрь, меня накрыло осознание происходящего. Внутри было пусто. Ни одного гостя. Ни суеты, ни шороха посуды. Только пара официантов, бармен и музыкант за роялем. Тонкая, чувственная мелодия заполнила зал. Я непроизвольно остановилась, переводя взгляд с Александра на окружающее пространство. — Почему здесь никого нет? — спросила я почти шёпотом, чувствуя, как тишина заполняет меня. Он приподнял одну бровь и его серые глаза стали ещё темнее. — А тебе кто-то нужен? — его голос был ниже, чем обычно. Бархатный, обволакивающий. Я повернулась к нему, встретив его взгляд. Он был спокоен, но за этой маской что-то тлело. Что-то опасное. И манящее. — Нет, — призналась я. — Просто странно... ведь сюда так непросто попасть. — Я не люблю есть на публике, — его тон был окончательным. — Поэтому мы здесь одни. Сегодня забронировал весь ресторан. Слово сегодня он произнёс, с особой интонацией. — Только сегодня? — наивно спросила я. — Да, — его голос был ровным, но с явной усмешкой. Столик был в самом центре, идеально накрытый: закуски, дорогие соусы, деликатесы. Я сразу заметила изысканные тарелки, тончайшие приборы и бокалы, словно хрусталь. Мы сели. Точнее, он подъехал к моему стулу, вплотную. Официанты двигались точно вальсируя — один ставил приборы, второй наполнял графины, третий приносил свежеиспечённый хлеб с маслом трюфеля. Всё тихо, быстро и без малейшей суеты. — Тебе нравится здесь? — спросил Александр спокойно, но я уловила в его голосе интерес. — Здесь прекрасно, — призналась я, снова чувствуя на себе его пристальный взгляд. Перед нами вскоре оказался целый оркестр вкусов: тартары из тунца, карпаччо из говядины с трюфельным маслом, миниатюрные тарталетки с лососем и кремом из авокадо. Блюдо выглядело, как произведение искусства, и пахло божественно. Когда подошёл официант с вином, Александр остановил его. — Я сам, — твёрдо сказал он, забирая бутылку и два бокала. Его пальцы уверенно держали стекло, когда он наливал вино в мой бокал, затем в свой. Подал мне хрустальный бокал, не сводя глаз с моего лица. — За мокрые штаны, — произнёс он, и уголки его губ едва заметно приподнялись. Я не сдержалась — рассмеялась, пряча лицо ладонями. Смех освободил меня, прогнал внутреннее напряжение. А Александр... он смотрел на меня так, как будто этот смех был самым красивым, что он когда-либо слышал. Улыбнулся уголками губ, и его глаза впервые за вечер стали по-настоящему тёплыми. |