
Онлайн книга «Любовное наваждение»
![]() — Пози? — Хелло, Крис! Как дела?—спросила она. — Прекрасно.— Его голос звучал напряженно.— Прекрасно,— снова сказал он тоном, который противоречил словам.— Правда, я совершенно без сил, если быть честным. Не беспокойся, он вышел из комнаты. Этот Росси считает, что начинать работу в семь утра вполне нормально. — Но многие действительно так работают, — возразила Пози. — Я не мальчик на побегушках! Я исполнительный директор, в конце концов! — Но должность ничего не значит, если ты не приносишь доходов компании! — раздраженно вставила она. — Я понимаю,— вздохнул Крис.— Не придирайся ко мне, Пози. Скажи лучше, чем я могу помочь тебе? — Где Дорис? Я пыталась позвонить ей, но безрезультатно. — Она пошла с Джо к врачу. — Он что, нездоров? — Нет, с ним все в порядке. Обычный осмотр. Она вернется в десять. О чем ты хотела поговорить с ней? — О, ничего особенного. Просто я хотела сводить Джо в зоопарк. — Чудесно, Пози! Он будет ужасно доволен. И Дорис тоже. — И я тоже,— рассмеялась Пози. — Я люблю зоопарк, но ходить туда одной — смешно, а с малышом мы прекрасно проведем время. — Если вы поедете туда на двухэтажном автобусе, Джо будет твоим другом на всю жизнь. Я давно обещал ему подобную прогулку, но абсолютно нет свободной минуты… И потом…— начал Крис, но не закончил фразу, и Пози поняла, что он прикрыл трубку, разговаривая еще с кем-то! — Ты что-то сказал? — Ничего. Это Рикардо вернулся в офис и заинтересовался моим разговором. — О, — сказала Пози и ощутила внезапный укол ревности. Ее брат с такой легкостью общался с человеком, перед которым она до сих пор испытывала неловкость. — Так вот, — продолжал Крис в ответ на ее молчание,— Джо говорит, что никогда не ездил на двухэтажном автобусе… — Хорошо, Крис, я покатаю его на автобусе, все будет в порядке! Пока. Пози дождалась десяти и позвонила Дорис, которая очень обрадовалась ее предложению. Натянув старые джинсы и пестрый хлопковый свитер, Пози отправилась за Джонатаном на симпатичную зеленую улицу Римоус Хилл. Когда она вошла в детскую, малыш радостно приветствовал ее, стремительно бросившись к ней в объятия. Пози взяла его на руки, прижимая к себе. — Ты хочешь пойти со мной в зоопарк?— спросила она. — К большим львам? Они там живут? — Львы и тигры, и слоны, и белые медведи… — И змеи? — с надеждой спросил мальчик. Пози снисходительно улыбнулась. — К сожалению, да, Джо, там будут и змеи. Мальчик, выбравшись из ее рук, теперь с усердием лупил в барабан. Пози с улыбкой наблюдала за ним, — Он с каждым днем все больше становится похож на Криса,— сказала она Дорис. — Крис говорит, что у него нос вашей мамы,—мягко возразила та. На секунду Пози задумалась, отголосок легкой печали коснулся ее лица. — Как странно, что фамильное сходство передается из поколения в поколение! Хотя, возможно, в этом нет ничего удивительного,— добавила она задумчиво.— Может быть, это наша маленькая частичка бессмертия. Дорис бросила на нее удивленный взгляд. — Это звучит чересчур минорно. Ты чем-то подавлена? Пози заставила себя рассмеяться, когда в ее мозгу снова всплыла идиллическая картина— Рикардо в роли отца ее детей. — Нет, ничуть, — улыбнулась она.— Джонатан дает мне мощный положительный импульс. — Здесь его куртка, книжка и сок,— сказала Дорис, передавая сумку и голубой рюкзачок-подвеску.— Возьми его, тебе будет удобнее, чем просто нести Джо на руках. — Спасибо, Дорис. Ну, мы пошли,—кивнула Пози, подвесив рюкзачок и усаживая Джонатана. Но через сто ярдов малыш твердо решил идти пешком, и Пози, сложив рюкзачок, опустила Джо на землю. Когда же она выпрямилась, ее глаза остановились на высокой фигуре в конце улицы, которую она не могла спутать ни с кем на свете! Рикардо двигался по направлению к ней, не сводя с нее жгучих черных глаз, и ее сердце ожесточенно билось, пока он приближался к ней. Белая рубашка-поло с расстегнутым воротом была заправлена в черные джинсы, которые подчеркивали узкую линию его бедер; простая спортивная одежда делала его проще и моложе, рубашка плотно облегала грудь, откровенно подчеркивая крепкую мускулатуру. И неожиданно неудержимая дрожь желания охватила Пози. На мгновение она застыла на месте, сраженная силой его мужского обаяния, любуясь им, как будто увидела его в первый раз. Четыре дня, подумала она, оказывается, чертовски долгий срок! — А вот и я! — приветливо сказал он.— Их глаза встретились, и она почувствовала, как ее сердце словно споткнулось, прервав свой бег, а щеки вспыхнули. — Ты знаешь, я никогда не встречал женщин, краснеющих с такой быстротой, — произнес он вкрадчиво. — Ты скучала по мне? — А как ты думаешь? — Я думаю, скучала. Очень скучала. Просыпалась посреди ночи, не в состоянии выбросить меня из головы. Я не прав? — Он смотрел на нее нежно и иронично.— Мне нетрудно представить это, Пози, потому что я сужу по себе. Пози ощутила сладкую дрожь во всем теле. Она открыла рот, вот-вот готовая отказаться от правды, но Джонатан избавил ее от лжи; недовольный недостатком внимания, он дернул ее за руку, насупленно уставясь на Рикардо. — Это папин дядя,—заметил он. Слова мальчика вывели Пози из оцепенения, она взглянула на Рикардо. Не обидится ли он? Но, нет, он смеялся, нагнувшись над Джо, трепал его по голове и улыбался ребенку. — Ты абсолютно прав,—сказал он.— А как твой большой деревянный поезд? — Он делает «чух-чух-чух». Мальчик надул щеки и страшно обрадовался, когда Рикардо повторил «чух-чух», имитируя звук паровоза. Есть ли на свете что-то, чего бы он не умел, подумала она. — А куда ты идешь? — Я слышал, ты собираешься в зоопарк, может, возьмете и меня с собой? — Да! — Джонатан от радости даже подпрыгнул. Рикардо выпрямился, и Пози бросила на него протестующий взгляд. — Это нечестно, — возмутилась она. Он пожал плечами, его красивое лицо вдруг стало совсем юным. — А кто говорил о честности? Знаешь, я просто умираю от желания прокатиться на двухэтажном автобусе.—Он смотрел на нее вызывающе, как мальчишка.—Ты не возражаешь, Пози? — А разве мое мнение имеет значение? — Ни малейшего,— ответил он весело. В зоопарке он повел Джонатана кататься на ослике и старой карусели, радующей глаз яркими красками. Они помогли служителю покормить рыбой морского льва, понаблюдали за большими хищными кошками, мечущимися в своих вольерах. И Рикардо постоянно поддразнивал Пози, отказавшуюся идти с ними в террариум. |