
Онлайн книга «Любовный пасьянс»
![]() Хейзл позволила себе еще минуту насладиться прикосновением губ Барта, но потом мягко отстранила его. — Не сейчас, — прошептала она. — Кто-нибудь может войти и увидеть нас. — Мы оба совершеннолетние, — возразил он. Это прозвучало отнюдь не романтично, так что Хейзл даже почувствовала легкое разочарование. — Я просто не хочу дать повод для подозрений… — начала она. — Боюсь, ты опоздала, дорогая, — перебил ее Барт. — Как, ты уже сказал им?! — в ужасе воскликнула Хейзл. — Нет. — Так откуда же… Барт потер подбородок и взглянул на нее уже без всякой насмешки. — О наших чувствах друг к другу можно догадаться с первого, взгляда. — Значит, твоим сестрам и матери известно, что мы провели эту ночь вместе? — Но в том, что мы делали, нет ничего постыдного, не так ли? — И все же миссис Арден могла подумать… — Она большую часть своей жизни была актрисой, поэтому ее трудно удивить. К тому же мне уже тридцать два года, а тебе… — Почти двадцать семь, — машинально ответила Хейзл. — Ну вот. Думаю, ни один здравомыслящий человек не будет удивлен или шокирован тем, что мы… — Барт! — воскликнула Хейзл, неприятно пораженная небрежным тоном, которым он говорил о самой прекрасной ночи в ее жизни. — Пожалуйста, замолчи! Барт нахмурился. Обычно он находил нужные слова в любых ситуациях — умел успокоить капризных авторов, убедить издателей внести в договор дополнительные условия, на которых настаивали его клиенты… Почему же сейчас он говорит нечто такое, что даже влюбленная в него женщина не в силах слушать? Прошлой ночью они занимались любовью, а сегодня только перебросились несколькими фразами. И он решил отложить откровенный разговор с Хейзл. Когда мать и сестры уедут, можно будет обсудить все без помех. — Я отвезу гостей на станцию, — мягко сказал он, — а потом у нас будет время поговорить. Как тебе такая мысль? Хейзл кивнула. — Послушай… — Барт уже протянул руку, чтобы погладить ее по щеке, но в это время до них донесся стук каблучков, и Хейзл резко отстранилась. — Чайник уже кипит, — сказала она. После завтрака Хейзл занялась мытьем посуды. Она была рада чем-то отвлечься, пока миссис Арден с дочерьми готовились к отъезду. Что бы там ни говорил Барт, ситуация складывалась довольно щекотливая. Даже если его мать самая невозмутимая, терпимая и снисходительная женщина в мире, все же нет необходимости афишировать их связь. Барт вошел в кухню как раз в тот момент, когда Хейзл закончила уборку. С трудом подавив желание обнять ее и прижать к себе, он объявил: — Мы уезжаем. — Я сейчас выйду попрощаться. Миссис Арден расцеловала ее в обе щеки и сказала: — Надеюсь, мы еще увидимся. Бетти бросила на Хейзл одновременно вопросительный и лукавый взгляд. — А я в этом уверена, — сказала она. — Что ж, если вы будете снова устраивать какое-нибудь семейное торжество, буду рада помочь, — ответила Хейзл. — Например, свадьбу или помолвку. — Посмотрим, — небрежно бросила Бетти. — До свидания, — попрощалась Дотти, крепко обнимая Хейзл. — Присматривайте хорошенько за моим братом. — Я думаю, он без этого обойдется, — ответила Хейзл. — Ни в коем случае, — возразила миссис Арден. — Все мужчины нуждаются в том, чтобы за ними присматривали. — Хочешь, чтобы я это подтвердил? — весело спросил Барт. — Что ж, без тебя мне уж точно не обойтись! — Он взял со столика, стоявшего в холле, ключи от машины и добавил: — До скорого, Хейзл. — Счастливого пути, — сказала она, обращаясь ко всем сразу. Хейзл стояла у порога, глядя вслед отъезжающему автомобилю. Что будет, когда Барт вернется? Она почувствовала, что, по мере того, как в мыслях рождаются эротические фантазии, ее все больше охватывает возбуждение. Но что потом? Ей было ясно, что Барт не распутник, но это само по себе еще ничего не значило. И из того, что они провели ночь вместе, еще не следует, что это чувство серьезно… Барту потребуется около часа, чтобы добраться до станции, а потом он, вероятно, дождется отхода поезда, прикидывала она. Значит, у меня есть время принять ванну. Вдруг раздался звонок в дверь. Хейзл удивленно посмотрела на часы. Не может быть, чтобы Барт вернулся так быстро. И потом, у него есть ключ. Она открыла дверь и удивленно уставилась на высокого широкоплечего мужчину. — Вы даже не спросили, кто это, — с укором сказал он. — Или вы не одна? Тут Хейзл узнала нежданного гостя. — Брустер! — радостно воскликнула она. — К нам пожаловал мистер Карпентер, знаменитый сценарист! Каким ветром вас сюда занесло? Он выглядел озабоченным — или ей это только показалось? В последний раз они виделись на крестинах его сына, и тогда Брустер казался самым счастливым и беззаботным человеком на свете. — Можно войти? — спросил он. — Конечно, можно! Могу предложить вам чашку кофе или завтрак. Вы проголодались? Но Брустер покачал головой. — Не сейчас. Мне нужно сначала поговорить с Бартом. Он дома? — Нет, но скоро вернется. Он повез на станцию мать и сестер и появится где-то через полчаса. Лицо Брустера слегка прояснилось. — Грейс с дочерьми приезжала сюда? И сколько они тут пробыли? — Всего один день и одну ночь. Брустер снова помрачнел. — А сами вы давно здесь, Хейзл? Теперь пришла ее очередь нахмуриться. — На один день больше. Брустер, что случилось? Хейзл знала его, как человека решительного и прямого, но сейчас на его лице отражалась неуверенность. — Надеюсь, что ничего, — ответил он. Внезапно Хейзл догадалась, что речь идет о какой-то заранее спланированной игре, в которую она, не ведая того, оказалась втянутой. — Так зачем вы приехали? — настойчиво спросила она. — Только не говорите, что оказались здесь проездом, — это слишком уединенное место. — Я собираюсь писать роман, — ответил Брустер. — Барт давно меня уговаривал взяться за него, и я решил больше не отлынивать. Вот и приехал, чтобы обсудить с ним кое-какие детали. Это звучало более или менее убедительно, но Хейзл заметила, что гость избегает смотреть ей в глаза. Было очевидно, что он чувствует себя неуютно. |