Онлайн книга «Хроники Дердейна. Трилогия»
|
— У меня к вам два вопроса, – сказал Этцвейн. – Во-первых, где Фабраш? Быбба отвечал уклончиво и неопределенно: — Кто следит за каждым бродягой? С работорговлей покончено. Старые рынки пустуют, Хозман Хриплый пропал без вести. Все разорились, обнищали. Как Фабраш соизволит появиться, так вы его и найдете. Никогда не знаешь, куда он запропастился и когда вернется. — Я не могу ждать, – возразил Этцвейн, – в связи с чем должен перейти ко второму вопросу. Где мой быстроходец? Я хочу, чтобы его немедленно оседлали и приготовили в дорогу. Быбба изумленно выпучил глаза: — Ваш быстроходец? Что вы мне сказки рассказываете! Слыхом не слыхивал ни про каких ваших быстроходцев! — Ошибаетесь! – резко сказал Этцвейн. – Мой друг Ифнесс и я привели в ваше заведение быстроходцев и оставили их на ваше попечение. Будьте добры вернуть, по меньшей мере, мне не принадлежащее вам имущество. Трактирщик недоуменно покачал головой и поднял глаза к небу, всем своим видом выражая целомудренное неведение: — В ваших краях, может быть, какие-то свои обычаи. У нас в Шахфе все руководствуются практическими соображениями. Дарованное добро возвращению не подлежит. — Дарованное добро, говорите? – Этцвейн заметно помрачнел. – Видать, вы не прислушивались к тем, кто вчера вечером платил за выпивку металлом? Вам не рассказывали об отчаянных храбрецах, захвативших звездолет, чтобы вернуться на Дердейн? Вы что думаете, я потерплю мелкое воровство? Приведите быстроходца, или я вам устрою такую взбучку, что вас мать родная не узнает! Седовласый Быбба невозмутимо достал из-за стойки дубинку: — Взбучку, значит, устраивать вознамерился? Я тебя проучу, птенец желторотый! Не таких еще колачивал на своем веку! Вон из трактира и проваливай из Шахфе! Этцвейн извлек из поясной сумки небольшой лучевой пистолет, давным-давно полученный от Ифнесса – на Кхахеи никто не отобрал у него это оружие, хотя случая воспользоваться им так и не представилось. Направив разрядник на окованный железом кассовый сундук трактирщика, Этцвейн прикоснулся к спусковой кнопке. Вспышка, взрыв, крик ужаса! Оцепеневший Быбба уставился на большое пятно почерневшей, обожженной глины – туда, где в углу только что стоял сундук, полный наторгованного металла. Этцвейн протянул руку, отнял у трактирщика дубинку и огрел его по спине: — Быстроходца, живо! Оплывшее лицо Быббы заострилось от злобы и страха: — Ты уже лишил меня всего накопленного многолетним трудом! А теперь хочешь отнять последнее? — Никогда не обманывай честного человека! – заявил Этцвейн. – Такой же вор, как ты, посочувствовал бы твоей потере. Мне до нее нет дела. Верни мое имущество! Сдавленным, дрожащим от ярости голосом Быбба приказал вертевшемуся поблизости пареньку-слуге привести оседланного быстроходца. Тем временем Этцвейн вышел на задний двор, где обнаружил сидевшую на скамье старуху Кретцель. — Что ты тут делаешь? – спросил Этцвейн. – Я думал, ты уже на пути к Эльшукайским прудам! — Путь далек, – прошепелявила старуха, натягивая на плечи рваную накидку. – Я припрятала кусочек-другой металла, на пропитание хватит до поры до времени. Кончится металл – потащусь на юг. Только я не дойду. Не приведется мне повидать зеленые луга за чистыми прудами. А если даже дойду, кто вспомнит девчонку, украденную Мольском? |