Книга Альт. Том 1 и Том 2, страница 8 – Андрей Мельник, Алексей Ковтунов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Альт. Том 1 и Том 2»

📃 Cтраница 8

— Это чтобы не нервничать. — я почему-то принялся оправдываться, а начальник охраны развернул конфету и сам принялся бороться со стрессом.

— Ммм, с солёной карамелью… Когда закончится заседание, подойдешь ко мне, будем разбираться, кто ты и что ты. Попытаешься сбежать… — он многозначительно указал на кобуру с шокером, висящую у него на поясе. Дополнительные комментарии в такой ситуации излишни.

Убегать я в любом случае не собирался, тем более после таких намеков, пусть хоть пожар начнется, буду стоять в этом помещении пока он лично не разрешит уйти.

Не знаю к чему была такая спешка, но ждать начала заседания пришлось часа два. Ноги за это время затекли, но никто из моей компании не решился присесть на роскошные кресла, стоящие у стола. Ну а я, глядя на них, не стал выбиваться из коллектива.

Смотрел я на своих коллег, токерийцев, которые со своим средним ростом в сто семьдесят — сто восемьдесят сантиметров и различным цветом волос выглядели невзрачно. Наверно из-за атмосферы. Изредка в помещение вбегали помощники из различных дипломатических ведомств. Кого тут я только не увидел. И высокие, бледные, худые как щепки гарны. И их противоположность в виде загорелых, черноволосых и низкорослых южан, из Священной Империи. Своими варварскими отношениями к моде и одежде отличались светлокожие, немного похожие на нас Вольники. Но вот их лица, по большей части обладающее зауженными глазами и широкими бровями, делали их непохожими ни на кого из нас. А уж их длинные волосы, сплетённые, что у мужчин, что у женщин в интересные интерпретации колосьев, вызывали зависть у большинства местных девушек. В этом они были весьма искуссны. Особенно бороды у тех из мужчин, что имели право их носить. У всех были свои заморочки.

Ожидая, что в любой момент в зал могут войти те, ради кого нас всех здесь и собрали, отвлёкшись от осмотра присутствующих, не стал даже ковыряться в своих характеристиках, и просто решил рассматривать внутреннее убранство помещения, периодически оглашая его урчанием живота. В какой-то момент двери наконец распахнулись, и в зал начали входить люди, рассаживаясь по своим местам. Практически все они были мне знакомы: высшие чины руководства нашей страны, представители соседних государств, известные ученые. В общем, сливки общества. Мой «подопечный» явился чуть ли не первым из них, что немудрено, Гарны всегда отличались своей зачастую излишней пунктуальностью.

Зал постепенно наполнялся гомоном, но как только послышался звук двигателей прибывающего дирижабля, голоса стихли. Последние места заняли уже в практически полной тишине, нарушаемой лишь приближающимся шелестом винтов воздушного судна. Свободным осталось лишь одно, самое роскошное кресло, и, как мне кажется, его обладателем является сам верховный правитель нашей славной и расцветающей под его мудрым руководством, Токерии.

Мне было безумно интересно что тут происходит, и кого они все так ждут, но как назло, в отличие от остальных здесь присутствующих, мой Гарн сохранял полное спокойствие. Остальные перешептывались друг с другом, и переводчики в этом активно участвовали, в то время мне оставалось лишь ждать начала заседания.

— Как зовут тебя? — неожиданно, так, что я даже вздрогнул, как трусливый иглобрюх, спросил меня достопочтимый серокожий Эйкирия Зальбвиц.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь