Онлайн книга «Алекс. Безродный. Дилогия»
|
На этом Орсана закончила пояснение, и комната погрузилась в безмолвие. Тишину нарушали лишь работа над моей перевязкой и уличная суета. Тог, явно размышляя о последствиях, всё не переставал тереть виски. Хозяйка же продолжала без всяких эмоций зашивать мою дыру, не проявляя какой-либо инициативы в продолжении разговора. Я же, думая о том, как быть, просто лежал, сжав от боли зубы, в ожидании конца операции. — И что мне делать… — тихо спросил я. — Валить на хер из города! — ответили муж с женой в унисон, а потом Тог продолжил: — После того как ты умудрился ТАК вывести из себя Торгада, житья тебе здесь более не будет. Тебе повезёт, если просто убьют и забудут, как о неприятной истории. Но это если ОЧЕНЬ СИЛЬНО повезёт! Кивнув ему в ответ, я откинул голову назад и расслабился. Ну, раз проблема имеет решение, то волноваться бессмысленно. Пока летишь в пропасть, расслабься и получай удовольствие. Я усмехнулся последней мысли про себя и вновь впал в бездну размышлений. * * * Закончив с раной, хозяйка протянула мне собранную Мясником сумку с едой, водой и одеждой и посоветовала уходить отсюда, пока есть возможность и чтобы не накликать на себя лишнюю беду. Кивнув, поблагодарил за всё то, что они сделали для меня, и Орсана, ничего не ответив, ушла. Я неловко улыбнулся и, подойдя к Тогу, протянул руку для рукопожатия, а он накинулся на меня с объятиями. — Там, конечно, мало, — начал шептать он мне на ухо, — но на некоторое время хватит. Поняв, что речь про деньги, которые ему, по всей видимости, запретили мне давать, я чуть не прослезился и покрепче обнял старого торгаша. — Можешь не переживать и к вечеру приготовить еду ещё на одного человека. — А ты куда намылился? — слегка удивился Тог. — Страх совсем потерял, что ли? Ну, его понять можно. Не каждый день разыскиваемые люди не пытаются даже банально спрятаться посреди бела дня. — В библиотеку, — пожал я плечами. — Там, говорят, безопасно. — План дерьмо, но там тебя действительно не достанут. Какое-то время. Место особое, никто ни бузит и не вредничает. Правила помнишь? — похлопал он меня по плечу. — Только будь осторожнее там, хорошо? — Хорошо, буду, — ответил ему с улыбкой. — Денег на неделю с лишним хватит. Глядишь, громила успокоится. Я кивнул ему на прощание и, выйдя на улицу, побрёл по своим делам. * * * — Ты слышала, — спросила девушка подругу. — Ты про двор Торгада, — видимо, уже слышав эту историю от кого-то другого, уточнила та. — Да, — кивнула первая. — Скажи же: ну разве не романтично? — Конечно! — чуть воскликнула собеседница. — Заполучить сердце Оглайлы, но столкнуться с её отцом и его прихвостнями, да ещё и уцелеть после жесточайшей битвы с ними и сбежать — это же… Ах, как романтично! Я от кого-то где-то слышал (вроде это было ещё в детстве), что быстрее света разлетаются лишь слухи. Что же, могу с уверенностью заявить, что правду говорят эти люди. И полдня не прошло, как все в городе, казалось, уже знали о случившемся ночью и утром. И такое ощущение, словно это всё происходило не в комнате орчихи, а у всех на виду. — Я такое видел, ты даже не представляешь себе! — сказал какой-то мужик, активно маша руками. — Что случилось, — лениво спросил собеседник. — Я сегодня утром заходил по делу на постоялый двор к Торгаду. Заказал еды и выпивки и вдруг смотрю: рядом с дочуркой его, Оглайлой, мужик какой-то стоит да окучивает её. Здоровенный такой, даже больше самого орка. |