Книга Институт благородных дракониц. Самозванка, страница 43 – Лафи Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Институт благородных дракониц. Самозванка»

📃 Cтраница 43

Вроде, должны приехать ее родители, чтобы поговорить с ректором и забрать все.

Как только прозвенел звонок, означающий побудку, я вскочила. Оделась и перед завтраком отправилась в большой зал.

Привычка, знаете ли!

Кубок преспокойно стоял себе в нише, побулькивал кровью. И почему же ее до сих пор никто не вылил?! Если это чья-то дурная шутка, то почему профессора не спешат убрать все? Ведь не может быть, что шутник (шутница) каждую ночь заново подливают кровь!

— Всё ещё там? — раздался голос у плеча.

Я подпрыгнула. Атиния. Как кошка подкралась.

— А ты ждала, что кровь исчезнет? — спросила я.

— Ждала, — вздохнула Атиния. — Тревожно как-то. Вроде, никто больше и не умер, а невольно ждешь следующую жертву.

Я посмотрела на кубок. Потом на неё.

— Пошли завтракать.

Я с аппетитом слопала и кашу, и омлет, которые тут готовили чрезвычайно вкусно. Атиния ела уныло, с трудом глотала кусочки. Остальные девушки потихоньку подходили, рассаживались за столами, но тоже особым аппетитом никто из них не отличался.

Атиния наклонилась ко мне:

— Говорят, сегодня новый предмет. «Основы этикета для будущих жён». Ведёт лорд Астери.

— Астери? — переспросила я. — Звучит как-то чудно.

— Тише ты! — Атиния оглянулась по сторонам. — Он дальний родственник самого ректора. И говорят, он очень... обходительный.

— Это как? Вежливый, что ли?

— Это значит, что он умеет говорить комплименты, — шепнула Атиния.

— А еще такой красавчик, — отозвалась девушка, сидевшая за соседним столом. — Но у него уже есть восемь жен.

— Вполне может еще двух взять, — вздохнул кто-то.

Девушки вокруг радостно зашушукались. У кого-то даже щёки порозовели.

«С ума посходили, — подумала я. — Очередной дракон — очередная истерика».

К нам с тарелкой каши подошла Эридика. Та самая, которая смеялась над моим почерком, над моей улыбкой, над моей провинциальной душой. Сегодня она была в платье цвета воронова крыла — траур, что ли, по Люмелии? Или просто чёрный ей к лицу?

Вероятно, просто решила привлечь к себе внимание. Все девушки одеваются в светлые тона, а она в черном.

— Сибастиана, — начала она. — Мы должны держаться вместе. Будем проявлять женскую солидарность.

Неожиданное заявление.

— А пять минут назад женская солидарность приказывала твоим подружкам шептаться у меня за спиной? Ты хихикала, когда увидела, как я ем кашу.

— Я и сама люблю кашу, — Эридика указала на тарелку, которую держала в руке.

Однако я заметила, что она не съела ни единой ложки. Неужели, ей так сильно нужно подружиться со мной, что она схватила эту тарелку? Или она подошла, чтобы посмеяться?

— Я согласна поддерживать солидарность, — усмехнулась я. — Садись рядом, съедим кашу и станем лучшими подружками.

Она скривилась, потом выдавила из себя улыбку.

— Ты знаешь, я заметила, с каким аппетитом ты кушаешь и принесла тебе еще одну порцию. Это тебе. Я сама уже наелась.

Вот как?! Значит, пришла посмеяться. Ну что же, посмотрим кто кого.

— Милая Эридика, а я заметила, как ты схватилась за тарелку каши, и поняла, что тебе важней поесть. Поэтому с радостью отдам тебе мою порцию. — Я разыскала на раздаточном столе нетронутую тарелку каши и протянула ей. — Кушай в честь нашей солидарности.

— Это так мило, — пробормотала она. — Мне уже пора готовиться к лекции, вчера ничего не успела сделать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь