Онлайн книга «Срочно требуется помощница. Любовь не предлагать»
|
Я наблюдала секунду, анализируя. Эмоциональные реакции (утешения, прикосновения) не работали. Они были частью хаоса, который его напугал. Нужен был иной подход. Я подошла и, без лишних слов, взяла Лео из рук Алекса. Нежно, но твёрдо. Он сопротивлялся, но его сил хватило лишь на слабые попытки вырваться. Я не понесла его на диван или в кресло. Я опустилась на пол, прямо у подножия того самого шкафа, спиной к твёрдой деревянной поверхности. Посадила его к себе на колени, но не прижала к груди. Держала так, чтобы он мог видеть комнату, чтобы не чувствовал себя в ловушке. Мои руки легли на его плечи, не обнимая, а просто фиксируя, создавая чёткие, ощутимые границы. — Лео, — сказала я ровным, монотонным голосом, заглушая его плач не громкостью, а полным отсутствием в нём эмоциональной волны. — Ты находишься в главном зале «Студии двух лун». Ты сидишь на полу у шкафа. Я — Алиса. Всё в порядке. Он задыхался от рыданий, но мои слова, звучавшие как констатация погоды, понемногу пробивались сквозь панику. — Ты переместился. Это был твой дар. Триггером стал громкий звук. Ты испугался. Твой инстинкт — найти безопасное, закрытое место. Ты увидел шкаф. Он высокий, тёмный сверху, труднодоступный. Твой разум, даже в панике, выбрал оптимальное укрытие в пределах прямой видимости. Ты телепортировался не случайно. Ты переместился целенаправленно. Наверх. Я говорила медленно, чётко выговаривая каждое слово, словно зачитывала инструкцию. Я не говорила «не бойся». Я объясняла механизм. Превращала непонятный, страшный магический сбой в последовательность логических шагов: стимул — > реакция — > результат. — Теперь ты здесь. Ты в безопасности. Высота — примерно три метра. Но ты не упал. Алекс использовал магию мягкого спуска. Теперь ты на полу. Твердь под тобой — деревянные доски. Они не двигаются. Точка отсчёта восстановлена. Его рыдания стали тише, превратились в прерывистые всхлипы. Большие, заплаканные глаза, полные ужаса, смотрели куда-то перед собой, но он слушал. Ему было страшно, но этот ледяной, лишённый паники монолог был чем-то новым. Чем-то, за что можно было зацепиться, когда весь мир превратился в оглушительный, неконтролируемый кошмар. Именно в этот момент в зал ворвался Вальтер. Он преодолел шок от моего окрика, и теперь его лицо, бледное от бешенства и страха, было в сантиметрах от нас. Он видел, как его сын сидит у меня на коленях, и его руки сжались в кулаки. — Что вы с ним делаете?! Отдайте его немедленно! — его голос был низким, опасным, как рычание. Я подняла на него взгляд, не меняя положения и не ослабляя рук на плечах Лео, который снова напрягся. — Я препятствую повторной телепортации, — ответила я так же ровно, как говорила с мальчиком. — Физический контакт и спокойное, последовательное вербальное воздействие снижают уровень паники, который является основным триггером. Если вы сейчас начнёте кричать или дёргать его, вероятность исчезновения возрастает на семьдесят процентов. Садитесь. Или отойдите. Он замер, будто меня ударили. Никто в его жизни не отдавал ему приказы. Тем более в такой ситуации. Но в моих словах не было вызова. Была холодная, клиническая констатация факта, словно я говорила о рисках при проведении химической реакции. — Он… он телепортировался на шкаф? — прошипел он, всё ещё не в силах поверить. — Это невозможно! При спонтанной телепортации под воздействием страха координаты всегда случайны! |