Онлайн книга «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл»
|
Поэтому пришлось перебороть своё желание не брать его с собой. Попрощавшись с дядей, я перекинула через голову ремешок своей небольшой, но вместительной дорожной сумки, чем-то похожей на сумку почтальона, но в более дамском, миниатюрном и даже немного гламурном варианте. В этой сумке было всё, что могло мне понадобиться не только в дороге, но и в случае если придётся досматривать место преступление. В отдельном кармане внутри была даже лупа с увеличительным стеклом. И ценность её была в том, что при добавлении ещё одной специальной линзы, можно было видеть те самые магические следы. По цвету и структуре оставленных следов можно было судить, какая магия использовалась преступником. Прямо перед выходом из дома, я ещё раз проверила содержимое сумки, поправила выбившиеся прядки из строго пучка на затылке, надела шляпку и посмотрела на мистера Гарри. — Сэр, тучи уже рассеиваются, и погода обещает быть лучше. ‒ всё же решила я попробовать, отговорить его от поездки. ‒ Может быть, вам стоит остаться дома с мистером Дойл? Уверена, вам будет, о чём поговорить. Он прочтёт вам один из моих черновиков, и вы внесёте правки. Уверена, что пятьдесят процентов успеха наших «Лондонских этюдов» это ваша заслуга. Вы лучший из редакторов‒консультантов! Моя похвала, граничащая с лестью, возымела успех. Этот сноб выслушал её с довольством, и даже закатил глаза. Но, увы, это не заставило его изменить своё решение, он намеривался поехать со мной, во что бы то ни стало. — Не заговаривайте мне зубы, молодая леди! ‒ строго сказал мистер Гарри и выжидающе посмотрел на меня, добавив. ‒ Тем более это‒ооо глупо‒оо, так как у меня их нет. Нам пара выходить! Так что‒ооо поспешим, а то‒ооо опоздаем на поезд! Смирившись с неизбежным, я мысленно успокоила себя. За несколько месяцев пребывания в Лондоне я поняла, что здесь и без меня достаточно чудиков и потому, простые обыватели уже не так резко реагируют на что-то необычное. А в полицейском участке, куда я собиралась заглянуть перед поездкой в Ррок‒парк, все уже привыкли к тому, что я мисс «болтающая со своим зонтиком». Да, да! Вы не ослышались. Мистер Гарри был ручкой от зонтика в виде головы попугая. Да к тому же он мог делать так, что другие видели его как просто красивую вырезанную из дерева выкрашенную яркими красками ручку от зонтика‒трости. А вот я видела, как менялось выражение его лица, как он отрывал клюв и закатывал глаза, как ершился его хохолок, и самое ужасное я слышала его противный голос, вечно высказывающий свои недовольство всем, что происходило вокруг. Ну и, конечно же, вы все понимаете, что использовать его по прямому назначению мне не представлялось возможным. Мистер Гарри не любил, когда его переворачивали вверх головой. Он начинал больно щипаться своим клювом и ругаться на меня благим английский матом (да-да, у благородных англичан тоже есть выражения неподдающиеся приличному переводу, таких витиеватых фраз перенасыщенных причастными и деепричастными оборотами и эпитетами, я ранее и не слыхала). Вот и приходилось мне таскать всюду с собой зонтик, который не спасал меня от дождя, а ругался как сапожник и всюду совал свой крючковатый нос, точнее клюв. — Хорошо, я возьму вас с собой, но при условии, что вы будите молчать! ‒ поставила я условие, но потом чуть смягчилась. ‒ Молчать пока рядом будет кто-то, и заговорите лишь, когда я буду одна! |