Книга Смерть накануне свадьбы, страница 18 – Фиона Литч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть накануне свадьбы»

📃 Cтраница 18

Тони встал:

— Да.

— Я старший инспектор-детектив Уитерс, — Уитерс, конечно, не самая подходящая фамилия для киношного героя, но нельзя желать невозможного, — я веду расследование смерти миссис Пенхалигон.

— Бывшей миссис Пенхалигон, — резко сказал Тони.

Я предостерегающе дотронулась до его руки.

— Насколько мне известно, она все еще носила эту фамилию? — сказал Уитерс.

Тони пожал плечами. Мне хотелось его треснуть — он вел себя так, будто у него рыльце в пушку. Ну ладно, может, не убийца, но уж точно хам и упрямец.

— Да, Пенхалигон. Бедная Мел. Тони просто на взводе, — сказала я. — Что, в общем-то, понятно.

Уитерс смерил меня взглядом, полным презрения, вполне в духе своей фамилии.

— Вы кто? Повар?

— Джоди Паркер, бывший офицер полиции Метрополитен. Служила в Кеннингтоне.

— А теперь вы повар. И ваше место на кухне.

Надменный тип.

— Ага.

Он махнул рукой.

— Ладно. Возможно, с вами позже кто-нибудь поговорит, так что никуда не уходите. А теперь, мистер Пенхалигон, давайте побеседуем о том, что произошло прошлой ночью…

Глава 5

Я не знала, чем еще заняться, поэтому вернулась на кухню и принялась шинковать яблоки самым большим и острым ножом, какой только нашелся. А теперь вы повар. Он хотел сказать, что я не справилась — я с размаху вогнала нож в ни в чем не повинное зеленое яблоко — со службой в полиции. Скотина. Он ведь понятия не имел, почему я ушла из полиции и как сильно скучаю по службе, хотя, надо признать, проводить больше времени с Дейзи и заниматься другим, не менее любимым делом, то есть кулинарией (если быть совсем точной — измельчением яблок до состояния каши), мне тоже очень нравилось.

— Ты хорошо себя чувствуешь, а? — переглянувшись с Дейзи, осторожно поинтересовалась мама, наблюдая, как я крошу очередное яблоко и отшвыриваю огрызок. — Мы же, кажется, собирались их сперва почистить?

Черт! Я с размаху вонзила нож в разделочную доску — рукоятка раскачивалась, а лезвие мелко завибрировало с приятным «бздынь» — и сгребла измельченные яблоки в миску.

— Держи.

Дейзи забрала у меня миску и всунула в руки кружку чая. Я сразу улыбнулась и подумала: «Как же мне все-таки в жизни повезло — несмотря на то что считает детектив Уитерс с его гладко выбритым, но мужественным подбородком и кубиками на животе (которые, разумеется, я не видела, но представить себе могла без труда)».

— Я ж тебя как надо воспитала, а? — сказала я, не очень похоже передразнивая кокни. Она пожала плечами.

— «Дейзи, поставь чайник и ни о чем не спрашивай», — процитировала она, и мы с мамой расхохотались.

— Умница моя. Спасибо.

Мы выпили чаю не присаживаясь. Что делать дальше, мы не знали.

Есть ли смысл готовить все остальное? До бракосочетания оставался час, а невеста, насколько мне было известно, так и не объявилась. К тому же место преступления оказалось как раз там, где планировали торжественную церемонию. Согласитесь, теперь там будет трудно настроиться на романтический лад, да и вообще плохое предзнаменование вряд ли сулит молодым счастье в браке. «Если счастливые браки вообще существуют», — цинично подумалось мне, но это же я зареклась связываться с мужиками, даже (а может, особенно) с красавчиками-детективами, так кто я такая, чтобы судить? И Шерил наверняка уже слышала о Мел; ну неужели, если она просто передумала выходить за Тони, она не могла хотя бы прислать пару слов, мол, жива-здорова? На мой взгляд, оставалось только два варианта: либо она тоже мертва, либо она — убийца…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь