Онлайн книга «Главный герой становится Злодеем»
|
— Что меч, что клинок — оружие не для игр, — пожал плечами Ци Цюань. — А кто говорит о играх? — набирал обороты Чао Юэ. — По-твоему я только играх думаю? Давай я тебе покажу, с какой игривость отношусь к оружию. — Лучше сходи почитай, — отмахнулся от него Ци Цюань. Со стуком поставив на стол кулак, Чао Юэ грозно уставился на друга. — Чао Юэ больше не наливаем, — не смогла упустить момент Хуа Линь, поднося к губам чарку со слабым сливовым вином. Смешок Ци Цюаня добил Чао Юэ, который сдулся, быстро взглянул на Хуа Линь и отвернулся. Тихо посмеиваясь, та пригубила вино. На поляне заржал конь, получая возмущённый взгляд от Чао Юэ. Даже конь, получивший свой ужин от Ли Гаошуана, смел смеяться над ним, как показалось в этот момент ему. — Молча жуй свой овёс с очистками, — буркнул Чао Юэ. — Иначе на котлеты отправлю. Услышал конь или нет, но он изящно тряхнул гривой и повернулся задом к столу, вызывая смешок у Хуа Линь. И всё же её обманули. Конь ни капельку не воспитанный и послушный. — Смотри, чтобы он из тебя отбивную не сделал, когда подходить к нему будешь, — усмехнулся Ан Ханьсюй. В руке Чао Юэ появился меч в фиолетовых ножных с серебристыми узорами. Положив на стол, он поиграл пальцами по нему. — У меня есть верный товарищ. — Убери со стола, — со строгостью попросил Ли Гаошуан. — Никто не посмеет приблизиться ко мне, — уверенно улыбнулся Чао Юэ, погладив с любовью ножны. Звонкая затрещина обрушилась на его голову. Подавшись вперёд, Чао Юэ быстро выпрямился и возмущённо посмотрел на Ли Гаошуана. — Что творишь?! — Убери меч, — сохраняя спокойствие и строгость повторно попросил Ли Гаошуан. — Мы едим. Раскрыв рот, Чао Юэ тут же его закрыл. Взглядом наткнулся на наблюдающую за ними Хуа Линь, прибывающая в весёлом расположение духа. Молча Чао Юэ провёл в последний раз по ножнам и меч исчез. — Кстати, конь не твой, — с весёлыми искрами во взгляде Ци Цюань посмотрел на Чао Юэ. — Не тебе его на котлеты отправлять. — Жуй свою подошву, — огрызнулся по-доброму Чао Юэ, запихнув большой кусок мяса в рот и с яростью зажевав его. — Не вкусные, — Хуа Линь прошлась пальцами по краю чарки, смотря с прищуром на коня. — Что? — встрепенулся Ци Цюань. Следом за ним на Хуа Линь с вопросом посмотрели Чао Юэ и Ли Гаошуан. — Котлеты, — вздохнула Хуа Линь. — Конь слишком вредный. Из такого самые не вкусные котлеты получатся. Только людей травить. Обернувшись, конь тряхнул гривой и громко фыркнул, выразил своё мнение о котлетах и вредности. — Да и мясо жесткое, такое ни одни зубы не возьмут, — продолжала Хуа Линь. — Он насколько упрям и безжалостен, что его мясо давно жестким стало. А конь не соглашался. Громко заржал, ударил копытами по земле и повернулся к столу. — Да, бессовестное животное, это всё ты, — качнула головой Хуа Линь, поднеся к губам чарку. — Подумай о своём поведение. Тряхнув гривой, конь развернулся и разлёгся, предварительно отойдя подальше. — А где Вы его взяли? — Чао Юэ почесал шею. — В конюшне, — выдохнула Хуа Линь. — Сказали лучший, послушный, смирный, быстрый, податливый. Расхвалили похлеще барышни на выданье. Так и думала, что обманывают. Так и оказалось. — А зачем взяли? — спросил Ан Ханьсюй. Хуа Линь пожала плечами. — Спешили скрыться? — весело прищурился Ан Ханьсюй. |