Онлайн книга «Дракон, которого я разлюбила»
|
Глава 1 — Однажды я почти вышла замуж, — говорю я тихо, будто прошу прощения за этот постыдный факт своей биографии. — С меня довольно! Воспоминания о предательстве и боли, что выворачивала наизнанку, давно похоронены на дне души. Если она у меня вообще осталась. Иногда мне кажется, что Эдмар Вельт выжег там все до тла. Горящий взгляд будущей начальницы впивается в меня, будто она хочет прочитать мои мысли. Я смотрю прямо, мне нечего скрывать. — И больше попыток свить семейное гнездышко не было? — допытывается Морвенна Крейс. У пожилой женщины нет на руке ни кольца, ни метки, только тонкий серебряный браслет с королевским гербом. В отделе про нее шепчутся, что она замужем за работой. Иначе здесь не пробиться. И замену она себе ищет такую же: хваткую, с холодной головой и каменным сердцем. — У меня слишком высокие стандарты, — отвечаю я. — Как по отношению к мужчинам, так и к работе. Я выбираю слова осторожно, но с оттенком иронии. Не стоит ей знать, что меня пугает сама мысль, что кто-то сможет снова отнять у меня свободу и разрушить все, чего я так долго добивалась. Морвенна сдержанно улыбается, кивает в такт моим словам. Ей нравится мой ответ. Я позволяю себе улыбку в ответ и слегка расслабляюсь. Зимний свет снаружи пробивается через узкое витражное окно, освещая пыль в воздухе. На массивном столе лежат аккуратно сложенные бумаги, сургучные печати, коробочки с воском и перья. А передо мной — руководитель отдела управления артефактами, невысокая женщина, со впалыми щеками и идеальной осанкой. Я уверена, что идеально ей подхожу. Осталось убедить ее в том, что должность надо отдать именно мне. — Слишком много претенденток было до вас, Валери, — женщина постукивает тяжелым перстнем по столешнице и еще раз перечитывает мою анкету. Я уверена, что за время нашей беседы она ее выучила наизусть. — И ни одна не продержалась на испытательном сроке дольше полугода. Морвенна устало вздыхает. — Где гарантия, что добравшись до столицы, вы не начнете устраивать личную жизнь вместо выполнения работы? — она смотрит на меня строго, будто уже уличила меня в непозволительном поведении. — За мной нет ни сильного рода, ни богатого приданого, — отвечаю я и поправляю манжету платья, аккуратно затянутого ремешком. — Такие женщины не интересуют столичных мужчин. А должность в отделе управления артефактами поможет смотреть им в глаза прямо, не заискивая. Пожилая женщина сдержанно улыбается. Вторая улыбка за полчаса — да я почти покорила эту железную леди, которую, по слухам, опасается сам король! — Я хочу дать вам шанс, — задумчиво произносит Морвенна. Я сцепляю пальцы под столом с такой силой, что ногти впиваются в кожу. Но на лице расслабленная улыбка. Я научилась улыбаться даже когда нестерпимо больно. — Как вы знаете, я в следующем году ухожу на покой, — продолжает женщина. Я медленно киваю. Сердце заходится от радости. Не могу поверить, что из сотен претенденток она решила выбрать меня! — У вас будет полгода стажировки, сможете себя проявить, — Морвенна делает какие-то пометки на моей анкете. — А я посмотрю на вашу работу. Я робко улыбаюсь. Неужели я смогу вырваться из города, где все напоминает мне о годах в академии и предательстве Эдмара? — Буду рада работать под вашим руководством, — выдыхаю я. — Вы не пожалеете… |