Онлайн книга «Дракон, которого я разлюбила»
|
Мне сложно осуждать сестру за это. Я уверена, что она выйдет замуж намного раньше меня. У нас у обеих одна цель — уехать из долины Туманов. Наконец, я вижу ее точеную фигурку, спешащую по боковой аллее. Лиз идет, оглядываясь по сторонам, будто не хочет, чтобы хоть кто-то знал, куда она пошла. И при этом она умудряется изящно отбрасывать на спину свои золотистые локоны. Такие же, как у мамы. Наверное, поэтому ее папа всегда старался побаловать побольше. В то время, когда он это еще делал. Лиз подходит к забору и смотрит на меня через решетку. — Ну?! — говорит она нетерпеливо. — Привет, — говорю я и подхожу ближе. Мало того что говорить приходится через запертые ворота, так еще и никуда не деться от охранника. Поэтому расспросить Лиз о ее новом кавалере не получится. — Я уезжаю, — говорю я и киваю в сторону старого чемодана. — Получила назначение в Ледяную Гавань, пока на испытательном сроке придется побегать. Потом, надеюсь, удастся зацепиться и получить должность. — Угу, — цедит Лиз. — Побегать, зацепиться, поунижаться… В ее взгляде уверенность, что уж ей-то точно не придется в этой жизни ни перед кем унижаться и заискивать. — Надеюсь, что к твоему выпуску я уже сниму комнатку. Сможешь сразу переехать ко мне и не ждать счастливого случая, чтобы уехать отсюда. — Такую, как ты снимала сейчас? — спрашивает сестра. — Так себе мечта, конечно, но пусть она сбудется. Я вижу, что она на взводе. — Лиз, — говорю я, не обращая внимания на ее высказывания. — Я не была лучшей сестрой, но я всегда старалась заботиться о тебе. Что у тебя происходит? — Ты мне не мать! — бросает она. — Так что не строй из себя няньку! — Но ты можешь рассказать мне о том, что у тебя случилось. Возможно, я помогу найти выход. Это из-за мальчика? Сестра вскидывает взгляд. Упрямый, вредный. Моя маленькая бука-сестренка! — Может, тебе нужны деньги? — спрашиваю я и тянусь к кошельку. Сестра равнодушно смотрит на несколько монеток, что я высыпала на ладонь. Я прикидываю, что лекарство мне больше не понадобится, а значит, я могу оставить сестре чуть больше. К счастью, мы добились, чтобы во время учебы она получала терапию за счет академии. — Возьми, — говорю я, отсчитав пятнадцать экелей. — Остальные двадцать оставлю на дорогу и аренду комнаты. Сестра берет деньги и торопливо сует их в карман. — Спасибо, — говорит она коротко. — Постарайся устроиться в Ледяной гавани получше и никогда сюда не возвращайся. Ее голос теплеет. На этот раз она говорит искренне. — Я уеду, — говорю я. — И ты тоже. Лиз кивает и спешит к академии, держась боковой дорожки и прячась за кустами, словно не хочет, чтобы из окон академии кто-то мог отследить ее передвижение. — Я пригляжу за ней, — говорит охранник. — Езжай и ни о чем не беспокойся. — Спасибо, дядя Тим. Я напишу вам, как устроюсь. Охранник улыбается и машет мне морщинистой рукой на прощание. Глава 2 На вокзал я прихожу за час до отправления. Поезд уже стоит на перроне, но двери еще закрыты. Я сворачиваю в привокзальное кафе, беру простой черный кофе и пристраиваюсь за стойкой у окна. За соседним столиком ругается семейная пара. В кафе мало посетителей, и за неимением других развлечений я слежу за их перепалкой. — Я не понимаю, почему нас выгнали с наших мест! — канючит молодая женщина, надувая пухлые губки. |