Онлайн книга «Манипулятор»
|
Утром я просыпаюсь от того, что полоса яркого солнца бьет мне прямо в глаза. Место на кровати рядом пусто, но простыни еще хранят его запах — землистый, резкий, притягательный. Тело чувствует себя разбитым, но разум на удивление чист. Опускаю голые ступки на прохладный пол и лениво сползаю с кровати. На кухонном островке я вижу это… Это сложно назвать высокой кухней. Две яичницы с пережаренными краями, пара кусков неровно нарезанного хлеба и чашка остывшего черного, как смола, кофе. На тарелке виднеется пара капель соуса, размазанных так, будто кто-то очень старался сделать это красиво, но в итоге сдался. — Габи... — я невольно улыбаюсь, и в груди становится тесно от нежности. Этот человек, который вчера перерезал горло полицейскому, сегодня пытался жарить для меня яйца. Я подношу чашку к губам, делая глоток горькой жидкости, и в этот момент входная дверь распахивается с таким грохотом, что я едва не роняю кофе. В дом влетает Габриэль. На нем камуфляжные штаны и тяжелые ботинки, перемазанные в свежей грязи. В руках он сжимает винтовку, которую, видимо, достал из своего схрона. Его лицо искажено яростью, вены на шее вздулись, но, черт возьми, в этом гневе он выглядит пугающе красиво. Как падший ангел, вернувшийся с разведки в аду. — Брось это дерьмо, Линда! — рявкает он, указывая на завтрак. — Собирайся. Быстро! — Что случилось? — я чувствую, как внутри всё леденеет. — У ворот, в полукилометре отсюда. Чужие следы. Свежие, от тяжелых ботинок. И это не местные пастухи, — он подходит к окну, осторожно отодвигая штору дулом оружия. — Они знают, где мы. Они не стали заходить сразу, значит, ждут подкрепления. Или ждут, когда мы расслабимся после завтрака. Он поворачивается ко мне, его взгляд снова холодный и расчетливый. Никакой ночной нежности. Только война. — У нас есть десять минут, пока они не окружили периметр. Сумку с деньгами — в багажник внедорожника. И возьми пистолет со стола. Сегодня тебе придется стрелять по-настоящему… — Боже, это когда — то закончится? — запускаю пальцы в волосы, заставляя быстрее работать свой мозг. — Вряд ли, — надменно цокает, не испытывая ни грамма сожаления. — Я же тебя предупреждал… 43. Глава сорок третья — За вход в мой мир платят кровью, милая Линда. Сдачу не выдают. Он проверяет затвор винтовки с таким видом, будто настраивает музыкальный инструмент перед грандиозным концертом. Его спокойствие пугает и восхищает одновременно. Пока я лихорадочно соображаю, Габриэль подходит к массивному дубовому столу, пододвигает его к окну, создавая импровизированную огневую точку. Его спина прямая, плечи напряжены, он весь превращается в грациозного зверя перед последним прыжком. — Слушай меня, Линда. Внимательно, — Габи перехватывает мой взгляд, и его глаза превращаются в два ледяных кристалла. — Я не вернусь в клетку, чья бы она ни была… Если они прорвут периметр, и у нас не останется патронов... — он медленно достает из-за пояса свой «трофейный» пистолет, тот самый, что еще хранит запах моей кожи, и приставляет дуло к своему подбородку. — Я уйду на своих условиях. Ты вольна делать то же самое или сдаться. Твой выбор. — Мой выбор — это ты, — выплевываю я в ответ, хватая со стола оружие. Пальцы больше не дрожат. Внутри меня что-то окончательно закостенело. — Если ты сдохнешь, мне здесь делать нечего. |