Онлайн книга «Снежная Принцесса Для Дракона»
|
Священник, пожилой, видавший виды служитель, торжественно произнёс: — Объявляю вас мужем и женой перед лицом богов и людей, перед лицом короны. Да будет союз ваш крепок, как камень, и светел, как первый снег. Можете обменяться кольцами. Кольца — простые, из белого золота, с тонкой гравировкой в виде переплетённых драконьих крыльев и снежинок, легли на наши пальцы. Металл был холодным, но под ним, под самой кожей, вдруг начало разгораться тепло. Странное, незнакомое, но не обжигающее, уютное, как огонь в камине дальней-дальней зимней ночью. Ричард наклонился ко мне. Его губы коснулись моих, легко, почти благоговейно, как позволял этикет. И в этот миг тепло под кольцом вспыхнуло ослепительным, ярким светом. Я ахнула и отдернула руку, но Ричард удержал её, перевернул ладонью вверх. На внутренней стороне моего запястья, там, где ещё недавно темнели шрамы от браслетов, теперь сиял тонкий, изящный узор. Переплетённые линии, напоминающие и драконье крыло, и морозный узор на стекле, сложились в знак, которого я никогда раньше не видела. — Метка истинной пары, — выдохнул король Арнэл, и в его обычно бесстрастном голосе прозвучало неподдельное изумление. — Она не проявлялась уже триста лет… с тех пор, как последний дракон чистой крови нашёл свою избранницу… Я подняла глаза на Ричарда. Он смотрел на свою руку — такая же метка расцветала на его запястье, соединяя наши судьбы невидимой, но неразрывной нитью. — Я же говорил, — прошептал он, и в его голосе слышалось то же благоговение, что и в моей груди. — Драконья кровь — не просто красивая метафора. Собор взорвался аплодисментами. Кто-то кричал «ура», кто-то плакал, кто-то просто смотрел на нас с выражением, которое я не сразу смогла распознать. Это была надежда. А мы стояли у алтаря, держась за руки, и смотрели друг на друга, и весь мир вокруг перестал существовать. Пир длился до глубокой ночи. Я почти ничего не ела, хотя мать то и дело подкладывала мне на тарелку самые изысканные блюда. Я танцевала, с отцом, который неуклюже, но старательно вёл меня в медленном вальсе, с королём Арнэлом, который, оказался превосходным танцором, с бесчисленными герцогами и графами, чьи имена я забывала сразу после окончания танца. Но каждый раз, когда вальс заканчивался, я возвращалась к Ричарду. И каждый раз он находил мою руку, касался запястья, где под тканью перчатки сияла метка, и улыбался так, что у меня замирало сердце. — Ты устала, — сказал он, когда часы пробили полночь. — Я вижу по глазам. — Я счастлива, — поправила я. — Это разные вещи. — Значит, ты счастлива и устала. Имею я право увести собственную жену с собственной свадьбы пораньше? — Только если пообещаешь, что завтра утром не будет никаких государственных советов. — Обещаю. — Он склонился к моему уху. — Завтра утром будет только завтрак в постель и, возможно, небольшой полёт над замком, если погода позволит. Я улыбнулась, чувствуя, как напряжение последних недель окончательно отпускает. Мы вышли в пустой коридор, и я наконец позволила себе снять тяжёлую диадему, отдав её ожидающей фрейлине. Ричард скинул парадный мундир на руки подоспевшему камердинеру. Мы остались вдвоём в тишине, нарушаемой лишь отдалёнными отголосками музыки. — Ну что, графиня… вернее, теперь уже принцесса… — он взял мои руки в свои, — страшно? — Уже нет, — соврала я. — Немного... Всё изменилось так быстро. — И всё же к лучшему, — сказал он. — Ты не жалеешь? Я посмотрела на него. На его лицо, такое родное теперь, с этими вечно растрёпанными волосами и тенью усталости под глазами. На его руки, сильные и нежные, сжимающие мои. На метку, сияющую на его запястье в такт с моей. — Ни секунды, — ответила я. Мы стояли у высокого окна, за которым кружился снег. Такой же, как тогда, в начале зимы, когда я объявляла войну камину в родительском замке. Только теперь я смотрела на него не с тоской, а с тихой, уютной радостью. — Я люблю тебя, Хлоя, — сказал он просто, без пафоса, как само собой разумеющееся. — Я знаю, — ответила я. — Я тоже тебя люблю. |