Книга Развод с драконом. Хозяйка его сгоревшей клятвы, страница 30 – Лилия Романова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка его сгоревшей клятвы»

📃 Cтраница 30

— Я передам.

Когда он ушёл, люди у входа снова заговорили. Я услышала обрывки:

— Вейн сама к ней идёт…

— Значит, правда что-то забрала…

— А если она и нас так…

— Тише, она смотрит.

Я не смотрела.

Я поднималась обратно в комнату и понимала: Иллара уже успела сделать главное. Её посланник пришёл открыто. Теперь весь переулок знал, что будущая невеста Кайрена Дарра идёт к бывшей жене. К вечеру это превратится в десяток версий. В одной я буду просить милости. В другой — угрожать. В третьей — торговаться силой, которой сама толком не понимаю.

Иллара лгала красиво ещё до того, как вошла в мой дом.

Нера принесла мне второе платье.

Простое, тёмно-серое, без вышивки, чуть широкое в плечах. Я посмотрела на него и не сразу смогла взять.

— Это не дар, — сказала она раньше, чем я успела открыть рот. — Это вещь, которую можно вернуть.

— Почему вы помогаете мне?

Нера пожала плечом.

— Не люблю, когда женщину выгоняют из дома в одном платье, а потом ждут, что она будет благодарить за порядок.

— Вы меня не знаете.

— Зато я знаю этот порядок.

Мы больше не говорили.

Я переоделась, переплела волосы, насколько могла, и встала у маленькой пепельной чаши в центре комнаты. Она не требовала от меня действий. Просто горела, серая и тихая, как память о том, что клятвы умеют ждать.

Иллара пришла ровно через час.

Без свиты.

Но не без расчёта.

Она поднялась по лестнице сама, в белом платье, которое при другом обстоятельстве можно было бы назвать скромным. Высокий ворот, длинные рукава, серебряная застёжка у горла, тонкий пояс. Ни одного лишнего украшения, кроме знакомой цепочки на запястье со знаком Вейнов.

Белое ей шло.

Но теперь я знала: белое может быть не чистотой, а оружием.

В коридоре стало тихо. Даже люди внизу замолчали, когда она остановилась перед моей дверью и посмотрела на надпись.

Хозяйка принимает тех, кого предали огнём.

На её лице появилась печаль.

Та самая. Безупречная. Мягкая. Почти святая.

— Как быстро огонь нашёл себе новый дом, — сказала она.

— Огонь, кажется, вообще многое делает быстрее, чем люди рассчитывают.

Иллара перевела взгляд на меня.

— Можно войти?

— Вы сами просили разговор без свидетелей.

— Я просила, потому что не хочу войны между нами.

— Войну обычно не начинают с присутствия на чужом разводе.

Её ресницы дрогнули.

— Я понимаю, как это выглядело.

— Нет. Вы понимаете, как это использовать.

На мгновение между нами исчезла вся её мягкость. В глазах мелькнул холодный, быстрый ум. Потом Иллара снова стала спокойной.

— Значит, говорить будем прямо?

— Было бы неожиданно, но попробуйте.

Она вошла.

Пепельная чаша в центре комнаты вспыхнула чуть ярче. Иллара заметила, но не отступила. Надо отдать ей должное: трусихой она не была. Или умела прятать страх лучше других.

Она оглядела комнату.

Узкая кровать. Стол. Плохое окно. Дверь с надписью. Чужой плащ на крючке. Простое платье на мне. Если она хотела показать жалость, то выбрала бы этот момент.

Но Иллара была умнее.

— Вам здесь не место, — сказала она тихо.

Я скрестила руки на груди.

— Начинается забота?

— Нет. Правда. Вы можете быть выше этого. Вы были женой главы Дарров. Даже после всего вы не должны принимать людей в снятой комнате, где каждый прохожий может шептать под дверью.

— Интересно. Вчера вы не переживали, что каждый свидетель увидит, как меня лишают брака.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь