Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка его сгоревшей клятвы»
|
Он резко вдохнул. — Нет. — Да, Кайрен. Ты уже почти привык. Он встал. Не резко, не угрожающе. Просто не смог сидеть. Прошёл к окну, остановился рядом, но не слишком близко ко мне. Между нами оставался стол, письмо, пепельный круг и всё то, что уже не перейти одним шагом. — Я не прошу тебя простить меня сейчас, — сказал он. — Правильно делаешь. Он горько усмехнулся, но усмешка быстро исчезла. — Я прошу разрешения помочь найти правду. Эта фраза оказалась неожиданной. Разрешения. Не права. Не возможности. Не приказа. Разрешения. Я смотрела на его профиль, на жёсткую линию плеч, на пальцы, сжатые у подоконника. В нём всё ещё было слишком много власти, привычки решать, гордости, которая не сгорит за одну ночь. Но впервые он не прикрывался ею полностью. И я не знала, что опаснее: прежний Кайрен, который приказывал, или этот — начинающий понимать, что приказами разрушил то, что теперь хочет спасти. — Правда нужна не ради нашего брака, — сказала я. Он повернулся. — Я понимаю. — Нет. Пока не понимаешь. Ты всё ещё думаешь, что если выяснится, кто вмешался, если архив подтвердит письмо, если Иллара окажется виновной, то между нами появится дорога назад. Он молчал. Значит, я попала в цель. — Я не ищу дорогу назад, Кайрен. Я ищу правду, чтобы Иллара больше никого не уничтожила. Чтобы ни одна женщина не стояла у алтаря, где её заранее сделали виновной. Чтобы Дом пепельных клятв не закрыли как опасность только потому, что он мешает тем, кто привык переписывать чужие судьбы. — А если правда всё-таки оставит дорогу? Я закрыла глаза на мгновение. Вот это было жестоко. Не намеренно, может быть. Но жестоко. Потому что где-то в глубине, под слоем пепла, боли и гордости, та часть меня, которая три года любила его, всё ещё слышала такие вопросы. Слышала — и хотела хотя бы представить, что дорога возможна. Но любовь без уважения уже сгорела. А уважение нельзя вернуть одним найденным письмом. — Тогда я сама решу, ступать ли на неё, — сказала я. — Не Палата. Не род Дарров. Не твоя вина. И не твоя поздняя нежность. Кайрен принял это без возражений. Но слово «нежность» задело его. Я увидела по глазам. Может быть, потому что он сам ещё не понимал, есть ли она в нём. Или потому что понял слишком поздно. В дверь постучали. Один раз. Ровно. Не Нера. Не случайный посетитель. Не толпа. Я подошла к двери и открыла. На пороге стоял Орен Сайр. Он выглядел так, будто утро было для него не спокойнее нашей ночи. Облачение Палаты застёгнуто неровно, у лица — серый оттенок усталости, в руках — связка чёрных пластин, перевязанных алой нитью. Его взгляд сначала остановился на мне, потом на Кайрене. — Я вижу, глава Дарр уже здесь. — Я принёс письмо, — сказал Кайрен. Орен вошёл после моего короткого кивка. Пепельная чаша в комнате вспыхнула, признавая представителя Палаты. Хранитель посмотрел на неё с тем выражением, с каким люди смотрят на огонь, который слишком быстро растёт. — Письмо? — спросил он. Кайрен положил конверт на стол. Орен не стал трогать его руками. Поднёс над ним тонкую чёрную пластину, и на её краю вспыхнул маленький алый знак. — Печать не вскрывалась до этой ночи, — сказал хранитель после короткой проверки. — Но отметка получения действительно проведена через родовую линию Дарров. |