Онлайн книга «Симбиоз. Моя чужая вина»
|
Том бросил короткий взгляд назад, туда, где на скамейке возле мусорных баков оставил Винса. От вида неподвижного тела стало неприятно, и, выругавшись сквозь зубы, он все же вернулся, присел рядом и приложил пальцы к шее Винса, проверяя пульс. Жив, хоть и без сознания. Не раздумывая, Том активировал комм бывшего друга, вызвав медиков. Сам он не мог объяснить, почему это сделал. Возможно, внутри оставалась нелепая надежда, что Винс когда-нибудь одумается. Или хотя бы перестанет искать с ним встречи. Том пошел вперед, ускоряя шаг и стараясь больше не оглядываться. Перед глазами стояла Чарли. Мысль о ней болезненно царапнула его, и он усмехнулся собственной слабости. Она оказывалась слишком близко, слишком часто. Ее голос, запах, нелепая стрижка занимали чересчур много места в его голове. Осознание этого раздражало и одновременно тревожило. Том отлично понимал, что думать о женщине, когда тебе, возможно, осталось всего несколько недель жизни, было чистым безумием. И все равно не мог прогнать ее образ. «Полный идиот, — с досадой подумал он, останавливаясь и глядя на темное беззвездное небо. — Скоро сдохнешь, а мысли только об одном». — Том! — голос, внезапно прорезавший ночную тишину, заставил его обернуться. Чарли догоняла его бегом, растрепанная, без куртки и явно замерзшая. Том удивленно приподнял бровь, не понимая, что заставило ее выбежать за ним на холодную улицу. Он молча ждал, пока она приблизится. — Ты можешь идти хоть немного медленнее? — спросила она, останавливаясь рядом и отбрасывая со лба пряди волос. — Что случилось? Она взглянула на него, секунду колеблясь, затем решительно сказала: — Я подумала… Ты ведь все равно не знаешь, куда идти, верно? Другого жилья у тебя нет. Том неохотно кивнул, признавая очевидное. — Почти так. — Тогда пойдем со мной, — предложила Чарли, глядя ему в глаза. В ее взгляде читался вызов. — Есть одно место. Не совсем мое. Точнее, не только мое. Там такие же, как мы. Все немного вне закона. Независимые. — Независимые, — повторил он с легкой иронией, пристально вглядываясь в ее лицо. Она выглядела решительной, и это ему нравилось больше, чем он готов был признать. — И чем же я тебе там буду полезен? — Твой новый чип, — пояснила Чарли с легкой улыбкой. — Военный универсальный пропуск. Открывает много дверей и трудно отслеживается. Полезная штука. Том усмехнулся. Чип действительно оказался полезным, но сейчас его мало интересовали технические преимущества. Намного больше его волновала она сама — стоящая перед ним, растрепанная, замерзшая и по какой-то причине решившая его не бросать. — Думаешь, мы подходим друг другу? — пошутил он. Она улыбнулась неожиданно тепло, приподняла подбородок и с вызовом ответила: — Вполне. Оба прекрасно справляемся с неприятностями. Особенно если сами их создаем. Он не удержался и хмыкнул, чувствуя, как напряжение постепенно исчезает, сменяясь почти забытым ощущением легкости и комфорта. — Кто из нас создает больше неприятностей, еще неизвестно, — произнес он, позволяя себе улыбнуться чуть шире. — Мне кажется, ты прекрасно знаешь ответ, — парировала она, и в глазах ее появился задорный блеск. Том вздохнул, ощущая внезапное желание просто шагнуть к ней и прикоснуться, забыв обо всем. Его взгляд задержался на ее губах, выдавая истинные мысли. |