Книга Симбиоз. Моя чужая вина, страница 58 – Майя Фабер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Симбиоз. Моя чужая вина»

📃 Cтраница 58

— Почему тогда вы торчите наверху? — удивился Том, заглядывая в темноту люка.

— Чтобы не привлекать внимание к настоящему входу, — негромко добавила Чарли и первой начала спускаться по лестнице, избегая смотреть на Тома. Он последовал за ней, чувствуя холод металла под пальцами и невольно вспоминая, как совсем недавно держал в руках ее теплое податливое тело.

Внизу оказалось неожиданно просторно. Невысокий потолок с тусклыми желтыми лампами создавал ощущение странного уюта, несмотря на легкий запах сырости и старого металла. Узкий коридор расходился в разные стороны, и Том невольно замер, удивленный тем, насколько основательным и надежным выглядело их убежище.

— Здесь и живем, — негромко произнесла Чарли, махнув рукой в сторону одного из проходов. — Не шикарно, зато безопасно.

Финн уже бодро шагал вперед, охотно взяв на себя роль экскурсовода:

— Добро пожаловать в Дыру! Спален много, у каждого своя. Столовая, кухня, комната управления — я тут все подключил, мышь не проскочит!

Том внимательно осматривался, заглядывая в приоткрытые двери. Комнаты были небольшими, но выглядели на удивление уютно. На стенах сохранились старые пожелтевшие плакаты, которые, казалось, пережили целую эпоху.

Чарли молча подвела его к двери в самом конце коридора и осторожно толкнула ее, приглашая войти:

— Это твоя. Располагайся.

Том переступил порог и с облегчением оглядел небольшое помещение. Узкая кровать с серым покрывалом, старенький стол с металлической лампой и пара полок — здесь было ровно столько, сколько нужно, чтобы почувствовать себя в безопасности. После всего, что ему пришлось пережить, такое простое место казалось настоящим подарком судьбы.

— Спасибо, — искренне сказал он, взглянув в глаза Чарли.

Она улыбнулась едва заметно, застенчиво, точно ей снова стало неловко после всего произошедшего между ними. Затем отвела взгляд и тихо произнесла:

— Отдыхай. Завтра будет тяжелый день.

Поздно вечером, почувствовав необходимость хоть ненадолго остаться наедине с собой, Том поднялся обратно наверх. Он выбрался на улицу и остановился, с наслаждением вдохнув прохладный воздух ночи. Спустя минуту, не удержавшись от соблазна, он легко взобрался на крышу трейлера и уселся посередине, подняв взгляд к темному небу, усыпанному звездами. Среди них ярко выделялись пять знакомых огней — корабли хаарс, неподвижно зависшие в вышине. Напоминание о прошлом, которое ему никак не удавалось вспомнить.

— Эй, как ты туда забрался? — удивленно донесся голос Финна.

— По двери, — усмехнулся Том, глянув вниз.

Финн растерянно помялся на месте, и Том, слегка вздохнув, протянул ему руку. Парень с облегчением ухватился за ладонь и неуклюже вскарабкался наверх, уселся рядом и свесил ноги.

Некоторое время они сидели молча, глядя в ночное небо и погрузившись каждый в свои мысли. Первым не выдержал Финн:

— Ты там был? — спросил он, с легкой завистью глядя на далекие огни кораблей.

— Был.

Технически это правда. Технически.

— Серьезно? Ты это помнишь? — воодушевился Финн, заерзав на месте. Поднял руки вверх, сложил их в подзорную трубу.

— Нет.

— Эх… А жаль.

Финн вздохнул с разочарованием, помолчал, затем добавил уже мечтательно:

— «Поддержание» хотело освоить корабли, я видел их проект.

— И как успехи? — осторожно спросил Том.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь