Книга Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона, страница 2 – Мона Рэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона»

📃 Cтраница 2

— Я сейчас распоряжусь. Одну минуту.

Послышались удаляющиеся мягкие шаги, скрипнула дверь. Гость снова отвернулся к окну, но я почему-то чувствовала нарастающую опасность, словно несчастный зверёк за секунду до нападения хищника.

Мы с драконом двинулись одновременно. Одним рывком он оказался рядом и откинул занавески в сторону. Но я уже была в тёмном коридоре за дверью. Правда, вот беда, плотно закрыть её я не успела.

Прода 2

Пока я беспомощно пыталась нашарить в темноте коридора дверь в подсобное помещение, дракон рывком распахнул свою. Тусклого света из гостиной было слишком мало, чтобы осветить моё лицо, но вполне достаточно, чтобы выхватить из темноты светлый подол платья, обшитый рядами кружев.

— Шпионить за лучшим шпионом королевства… — с ледяной насмешкой протянул гость. — И что же вы надеялись здесь услышать, кьяра?

— Я… просто хотела посмотреть на вас, — призналась я полушёпотом.

Рассказывать лучшему шпиону королевства, что меня заинтересовала его миссия, пожалуй, не стоит.

На кончиках его пальцев заплясал небольшой светящийся шар. Отделившись, он поплыл ко мне.

— Так лучше видно?

Холодный свет белым пятном выхватил лицо дракона с той суровой северной красотой, которая не встречается у нас на востоке. Гость тоже мог теперь хорошо оценить мой растерянный вид: румянец на щеках, пальцы, мнущие ткань платья. Но вместо того, чтобы продолжить насмешки, он вдруг посерьёзнел, вглядываясь в моё лицо.

Меня спасли приглушённые голоса за стеной.

— … и вареньица домашнего! У них в столицах такого нет поди…

Дракон сухо щёлкнул пальцами. Свет погас. Вокруга остались лишь темнота и моё частое дыхание. Мужской силуэт развернулся и исчез в проёме двери, удаляясь обратно в гостиную.

Я прижалась к стене, выдыхая. Кажется, обошлось без скандала. Не знаю, чего я ожидала. А чего вообще можно ожидать от бездушных драконов? Чего угодно. В гостиной послышался голос извиняющийся папы.

— Чай сейчас подадут, одну минуту.

— Прикажите отнести в кабинет. У вас же есть кабинет? Я хочу обсудить дела в более приватной обстановке.

От высокомерного тона гостя лицо само собралось в гримасу. «У вас же есть кабинет?» — мысленно передразнила я его. Нет, конечно. У нас тут нищий восток, все неграмотные и ползают в угольной пыли, даже в доме ландмистра провинции. Ух, как же злил этот дракон! Даже тот факт, что он не выдал меня, не сильно спасал его в моих глазах.

Я наконец нащупала ручку двери и вышла из своего укрытия в безопасное место. Не понимаю, почему отец так теряется перед этим выскочкой. Поверить не могу, что человек, заикающийся в гостиной, это и есть Йонн Линнфро, одинаково уверенно ведущий дела и с промышленниками, и с королевскими службами, и с простым народом.

У себя в комнате я немного успокоилась. Мои владения были самым уютным местом в доме. И пусть огонь в камине сейчас не горел, настроение поднимали сами стены, выкрашенные в тёплый тон, и ковёр в весёлую бело-красную полоску.

Я села у зеркала, заново укладывая слегка растрепавшуюся прическу и внимательно прислушиваясь, не отъехал ли экипаж гостя. Но, как оказалось, надеялась я зря.

В дверь постучали. Ко мне заглянула мама. Брови нахмурены, губы поджаты. Как всегда, когда она чем-то обеспокоена.

— Гость изъявил желание остаться на обед, — сообщила она. — Будь здесь. Я попрошу принести твою еду в комнату, не нужно, чтобы он тебя видел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь