
Онлайн книга «Лезвие сна»
— Ты выглядишь совершенно разбитой, — раздался вдруг чей-то голос за спиной. — Чего ты добиваешься? Хочешь поджечь кисть с обоих концов? — Ты имеешь в виду свечу? — автоматически поправила Иззи и обернулась, чтобы посмотреть, кто с ней говорил. Слева от входа в библиотеку, в тени виднелась фигура человека, прислонившегося к каменному льву. Иззи смогла рассмотреть только белую футболку, голубые джинсы, длинные темные волосы и смуглый цвет лица. Из-за скудного освещения она не сумела разобрать его черты. На улице было уже достаточно холодно, и девушка невольно удивилась, что незнакомец одет лишь в легкую футболку с короткими рукавами. — Но ведь ты художница, — сказал он. — Вот я и подумал, что кисть будет более уместной. — Мы где-нибудь раньше встречались? — спросила Иззи. В облике парня было что-то знакомое, но она никак не могла определить, что именно. — Разве это имеет значение? Иззи чуть было не подошла ближе, чтобы рассмотреть незнакомца, но перед ее глазами пронеслось изуродованное лицо Рашель, и девушка остановилась. «Вот черт», — подумала она и быстро оглянулась по сторонам, но, кроме них двоих, на ступенях библиотеки никого не было. За стеклянными дверьми виднелись люди, однако они были слишком далеко и не услышали бы крика о помощи. Иззи хотела развернуться и убежать, но впереди было огромное темное пространство, а парень легко мог ее догнать. Вернуться внутрь тоже не было никакой возможности — для этого пришлось бы его обойти. Незнакомцу ничего не стоило затащить ее в кусты, никто бы этого не заметил. Совсем никто. — Послушай, — заговорила Иззи. — Я не хочу неприятностей. — Я не причиню тебе никакого вреда, — послышался из темноты его голос. — Тогда чего ты от меня хочешь? — Да ничего. Просто поговорить. Если ты против, можешь уйти, я не стану тебя задерживать. «Да, конечно, — подумала Иззи. — Хочешь, чтобы я сама вышла на пустырь и облегчила тебе задачу». Потом она неожиданно вспомнила его слова. — Как ты узнал, что я художница? — спросила она. — У тебя остатки краски под ногтями, а в библиотеке ты штудировала историю изобразительного искусства. — Так ты наблюдал за мной снаружи? — Возможно. Иззи вздрогнула. Что это за ответ? Слишком неопределенно. — Знаешь, ты понемногу начинаешь меня раздражать. — Извини. Я просто хотел тебя увидеть, послушать твой голос, вот и всё. Я не собирался тебя расстраивать. Ты можешь вернуться внутрь или уйти куда тебе вздумается, я тебя не трону. Иззи немного расслабилась. Теперь ей показалось, что она разгадала его намерения. Он видел, как она занималась в читальном зале, а сейчас пытается добиться свидания. — Как тебя зовут? — спросила она. — Мизаун. — Извини? — Она слегка наклонилась вперед. — Как ты сказал? — Называй меня Джоном. Иззи нахмурилась. В первый раз он произнес что-то совершенно другое. — Ну ладно, Джон. Надо отдать тебе должное, ты меня заинтриговал. Но, учитывая несчастье, случившееся пару ночей назад, ты выбрал не самый удачный способ знакомства. — А что произошло две ночи назад? — Ты не знаешь? Откуда ты свалился? С Марса? — Несколько секунд он озадаченно молчал. — Не уверен, что понял твой вопрос. «Ну и ну. Возможно, я неверно оценила его намерения и он вовсе не собирается назначать свидание», — подумала Иззи. — Всё это кажется мне слишком странным, — сказала она. — Может, мы просто забудем о... В этот момент двери библиотеки распахнулись, и на лестницу вышли две студентки — брюнетка и блондинка. В руках перед собой они несли по стопке книг и беспрестанно болтали. Иззи шагнула в сторону, чтобы дать им пройти, а вновь повернувшись к своему таинственному незнакомцу, обнаружила, что он исчез. В голове зазвучали тревожные колокольчики. — Эй, — окликнула она удаляющихся студенток; они остановились и обернулись на ее голос. — Вы случайно не направляетесь в сторону Ли-стрит? — Только до автобусной остановки, — ответила блондинка. — Не возражаете, если я пойду с вами? — Конечно нет. — Прекрасно. Я побаиваюсь в одиночку пересекать пустырь сегодня вечером. — Очень хорошо тебя понимаю, — кивнула брюнетка, когда Иззи догнала девушек. — После того, что случилось, каждая из нас испытывает беспокойство. Иззи оглянулась на ступени библиотеки, но там по-прежнему никого не было. Куда он пропал? Перепрыгнул через перила и скрылся в кустах? Но почему она ничего не услышала? — Да, вы правы, — задумчиво произнесла она. Из-за нервного напряжения усталость испарилась. И голод тоже. Это странное происшествие прогнало ее сонливость и лишило аппетита. В этот вечер она с особенной радостью поднялась в квартиру, несмотря на то что Кэти пришла только часом позже. — Вот как! — воскликнула Кэти, когда Иззи рассказа ей о странной встрече. — Ты заставляешь меня беспокоиться. — Ты считаешь, что он был опасен? — спросила Иззи. — Непростой вопрос. Уверяю тебя, я бы поступила точно так же. Не случайно же он слонялся вокруг библиотеки. — Да, пожалуй, — протянула Иззи. — Ох, та belle Иззи, — покачала головой Кэти. — Пожалуйста, не воображай себе романтическую историю. — Я и не думала. Только... — Только что? Называй меня Джоном. Он не сказал, что его зовут Джоном. — Не знаю, — сказала Иззи. — Просто мне кажется, что я его где-то уже видела. Кэти уселась на подушки у окна и сплела пальцы на затылке. — Давай разберемся, — предложила она. — Он не показался тебе ни опасным, ни застенчивым, так? Иззи кивнула. — Тогда каким он тебе показался? — Иззи ненадолго задумалась. — Странным, — наконец ответила она. — И немного растерянным. Словно иностранец, не знающий, как себя вести. Кэти принялась играть на воображаемой скрипке и продолжала до тех пор, пока Иззи не запустила в нее подушкой. — Побудь хоть немного серьезной, — попросила ее Иззи. — Я совершенно серьезно радуюсь тому, что ты благополучно добралась до дома, — сказала Кэти. — Но мне страшно слушать, как мечтательно ты рассказываешь о своем приключении. Ты ведь ничего не знаешь об этом парне, кроме того, что он болтается у библиотеки и пристает к поздно возвращающимся девушкам. |