Книга Джилл очень недовольна, страница 63 – Кайра Руда

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Джилл очень недовольна»

📃 Cтраница 63

Но зачем им это? Я уехала из дома ко взаимному удовольствию. Мой прощальный подарок, без всяких сомнений, укрепил родичей в стремлении пожелать мне дороги скатертью.

В ресторане меня приветствует прыщавый юноша:

— Добрый вечер, миссис Тингли. Мы оставили для вас уютный столик на двоих.

— Спасибо, – отвечаю я.

Откуда ему известно мое имя? Я иду за молокососом к угловому столику, который действительно выглядит прекрасно, уединенно и романтично. Ресторан преобразился, появились белые скатерти, которые заменили красно-белые клетчатые, покрывавшие столики за ланчем; накрахмаленные бордовые льняные салфетки украшают каждый прибор. И все же что‑то не так.

Юноша выдвигает мой стул, и я сажусь.

— Скажите, откуда вы знаете, кто я?

— А, мне сказала моя бабушка, Ронда. Вы ведь в семье Ларкин вроде как легенда.

Я изучаю меню. Мне тут душно, и я не собираюсь вести праздный разговор о своем легендарном прошлом с рябым подростком. Эта Ронда действует мне на нервы.

— Ну, спасибо за столик, – говорю я, достаю дневник и открываю его. Мальчишка все еще пялится на меня. – Что?

— А, я ваш официант, мэм. Принести вам что‑нибудь выпить, пока вы ждете спутника? – предлагает он, блестя глазами.

— О да, обязательно. Водку с содовой и лаймом.

Он, кажется, сейчас запрыгает от восторга: подумать только, член семьи Ларкин заказывает крепкий алкогольный напиток! Перед ним самая настоящая грешница, и его это восхищает.

— Мэм, у нас только пиво и вино, если вы желаете алкоголь.

— Еще как желаю. Бокал шардоне, пожалуйста. Как тебя зовут?

— Курт. – Как моего отца. В нашей семье старые имена передаются по наследству, точно одежда от старших к младшим. – Сию минуту!

Наконец я остаюсь наедине со своими мыслями. Не сомневаюсь, что Джек, как хороший мальчик, натянет взрослые штанишки и спустится к ужину. Он проголодался, а кроме прочего, ему придется признать, что теперь мы равны. Два несчастных случая, и оба дела давние. Возможно, ему захочется выяснить, что еще я уладила для него, а может, и нет. Чтобы гарантировать его появление, я забрала ключи от машины. К тому же начиная с настоящего момента у него нет бумажника и телефона. Связан по рукам и ногам.

Я открываю первую пустую страницу дневника, удивившись, что их осталось так мало. Скоро придется покупать второй том. Я записываю: «Если не считать переменчивого настроения Джека, мы провели волшебный день в каньоне Брайс!!! У нас с Джеком была возможность снова сблизиться, держаться за руки, изучать худу и вновь разжечь ту любовь, которая вспыхнула между нами с первого взгляда, прежде чем житейские хлопоты встали у нас на пути. Сегодня мы вместе будем ужинать в ресторане исторической гостиницы, пить вино и обмениваться воспоминаниями. Муж, правда, все еще угнетен и потому случайно уронил на дно каньона свой телефон. Надеюсь, Джек не подумывал о том, чтобы прыгнуть? Но, если не принимать во внимание эти обстоятельства, я считаю, что отпуск пошел ему на пользу. И все‑таки я еще переживаю и стараюсь приглядывать за ним».

Я ощущаю близкое присутствие Джека и, подняв глаза, вижу, как он со сжатыми кулаками подскакивает к нашему столику. Похоже, кое-кто расстроился, что сегодня он домой не поедет. Меня разочаровало его стремление поскорее вернуться, но я, как всегда, оказалась на шаг впереди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь