Онлайн книга «Джилл очень недовольна»
|
— Поверить не могу, что ты рассовала по всему дому скрытые камеры, – шипит Джек. – Подумать только – шпионить за собственной дочерью, за мной. — Она ведь приехала шпионить за мной. Руку даю на отсечение, Мэгги пыталась найти мой дневник. Признайся, ты сам ее науськал, так что не надо делать такой невинный вид. Вы вечно затеваете заговоры против меня. А сейчас ты просто злишься, что я, как всегда, опережаю тебя на шаг. — Ты напугала ребят, включив всюду свет, телевизор! Что за глупая выходка? Она же твоя дочь, а это ее друзья. — Не ори. – Я оглядываю столовую, желая убедиться, что нас не подслушивают. – Я просто хотела прогнать их с дивана. Ты знаешь мои правила. Спать на белом диване запрещается. Это нетрудно запомнить. И кстати, о правилах: тебе хорошо известно, что женатому мужчине не позволено заводить любовницу. — Не о том речь. — Ладно. – Он полагает, я не в курсе, что происходит. Вот же пентюх. — Послушай, Джилл, я несчастлив. Ты несчастлива. Я хочу развода. Я вызываю в памяти фотографию Эрики Макканн: на десять лет моложе меня, подтянутая, бегает по утрам. Представляю ее с Джеком вместе, в постели, и внутри начинает медленно закипать гнев. — Нет. Появляется Курт и наполняет наши бокалы вином. — Все хорошо? — Лучше не бывает, – отвечаю я, пристально глядя на Джека. — Ну ладно, – роняет Курт и пятится. Мы сейчас, вероятно, выглядим недружелюбно. — Мой адвокат пришлет тебе документы в понедельник, – заявляет Джек. — Нет, – повторяю я чуть громче. – Мы всё уладим. Завтра утром поедем домой и запишемся к доктору Клайну. — Я даже не собираюсь возвращаться в тот дом. В голове не укладывается, что все эти годы ты следила за нами, – твердит Джек. — Тебе надо забрать свои вещи, так что придется все‑таки туда вернуться. – Ха! Если только он не хочет, чтобы его барахло оказалось на помойке. — Я уже забрал все необходимое, – возражает он. – Остальное – дом, мебель, воспоминания – пусть останется тебе. — Как забрал? Когда? Я бы заметила, Джек. – Блефует, хитрец. Он обязательно поедет со мной домой. В столовую входит рейнджер из парка. — Простите за беспокойство, но если вы хотите присоединиться к прогулке под звездным небом, то она начнется через пятнадцать минут. Спасибо. — Я никуда не пойду. Ты зашла слишком далеко. Я подаю на развод, полюбовный или нет. Думаю, ты поймешь, что мы оба выиграем, если расстанемся мирно. Но дело твое. Я в любом случае ухожу от тебя. Отправляйся, пожалуйста, на экскурсию, а меня оставь в покое. – Джек машет рукой Курту, и официант спешит к нам. – Будьте добры, чек и еще одну бутылку этого превосходного вина с собой. — Да, сэр! Звезды сегодня изумительные, – сообщает Курт. – Сейчас принесу. Мне уже наплевать на чертовы звезды. Я хочу знать, как он вывез вещи. Когда вчера мы уезжали, все было на месте. И тут меня осеняет. Мэгги. Вот еще одна причина ее появления дома. Нужно внимательнее пересмотреть записи с камер. Защищая свой диван, я наблюдала только за первым этажом. Наверняка на камере из спальни я увижу, как Мэгги хозяйничает в моей комнате, и ее друзья, скорее всего, тоже. Как собирает отцовские вещи, помогая ему начать новую жизнь без меня. А теперь он отказывается идти на ночную прогулку. Ладно. Я просто изменю план. |