Онлайн книга «Ловушка для сверчков»
|
— Что, герой, опять пришел полицию требовать? – спрашивает Корень. — Никак нет, – отвечает Карл. — Уже легче, – усмехается Корень. Как и в прошлый раз, Карл обходит вокруг стола, отодвигает свободный стул, поднимает руку, чтобы опереться на край сиденья, и одним прыжком вскакивает на стул. Волкодавы смеются. — Тебе бы коней объезжать, – комментирует Корень. – Ковбой. — Ты предлагал в карлика сыграть. Я согласен, – говорит Карл. – Но у меня новое условие. Наш режиссер заболел. Отвезите его в больницу. — А что изменилось? Он у вас онемел? Или предлагаешь язык ему отрезать? — Он без сознания. Бредит. — Сейчас бредит. А завтра начнет болтать. — Да он же никого из вас не видел! Даже не знает, что вы здесь. — Это ты так говоришь. — Клянусь. Он не расскажет. — Послушай, ковбой, не начинай сначала, – говорит Корень. – Выпей лучше. Подталкивает Карлу стакан, берется за бутылку. — Мужики, вы же люди, – говорит Карл. – Человек может умереть. — Не факт, – говорит Рэм. – Через день-два свалим, тогда вези своего главного хоть в Израиль лечить. — А если не выдержит два-три дня?! – кричит Карл. – На вашей будет совести. — У нас приказ. Все! Больше не обсуждаем. — Ну тогда хоть… — Все, – обрывает его Рэм. Карл по его тону понимает: их не упросить и не убедить. И все же просит: — Лекарство хоть какое-нибудь из города… — Отвяжись, – говорит Рэм, – не то выкину. — Не нуди. Надоел, – негромко и спокойно произносит Упырь. – Себе же хуже делаешь. — Послушай, командир, – говорит Карл, – сейчас ему так плохо, что он ничего не соображает. А придет в себя, расскажет про лилипутов, про тюрьму в Бурлыжнике, кто ж поверит? Бредит человек, тронулся после болезни. Корень раздумывает: — Так-то оно так… Неожиданно Карла поддерживает Упырь: — Парень прав. Их главный когда еще очухается, а мы скоро отсюда слиняем. И тогда по барабану, расскажет или не расскажет. Так что не хрен париться, отвезем в больничку – и все дела. Корень резко хлещет пальцами по краю стола. Ставит печать. — Согласен! Ты и отвези. — Ну что? Тогда поплыли, – говорит Упырь. Карл спрыгивает со стула. — Я поеду с вами. — Уговора не было, – говорит Корень. – Надеешься сбежать и – прямым ходом в полицию? Хитер, друг Купачупа. — Никак нет, товарищ командир, – говорит Карл. – Хочу убедиться, что Кирилла Максимовича благополучно довезли. Типа общественный контроль. — Какой, к черту, контроль! Ты операцию рассекретишь. Прикинь, какой шорох пойдет: два лба уголовного вида приволокли полудохлого чмыря без документов. Все бы ничего, дело обычное, но тут еще, прости, друг, карлик рядом вертится. Это, блин, перебор. Хочешь сопроводить – пожалуйста, но только до ворот. — Я не зайду в больницу, посижу в машине. — Не нужен ты там. Парни без тебя справятся, а у меня приказ не выпускать из этого гадюшника никого. Ни единую живую душу. Я и без того нарушаю, выпускаю твоего главного. Из чистого гуманизма. Так что скажи спасибо и заткнись. Карл поднимается из погребка вместе с Упырем и Рэмом. В вестибюле они натыкаются на Марту Рудольфовну. — Ключи от комнаты, где их главный чалится, – требует Упырь, кивая на Карла. — Хозяйка знает? – спрашивает домоправительница. – Без ее разрешения не дам. — А если я очень попрошу? Пожалуйста, – говорит Упырь ласково и придвигается к Марте Рудольфовне вплотную. |