Книга Проклятый принц и моя большая заноза, страница 85 – Леон Монтан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятый принц и моя большая заноза»

📃 Cтраница 85

Глава 21. Брошенная невеста

Осень в Нижнем Городе всегда пахла одинаково: гниющей листвой, сыростью и безысходностью. Дождь лил уже третьи сутки, превращая узкие кривые улочки в грязевые реки. Погода была настолько мерзкой, что даже местная шпана предпочла отсиживаться по подворотням, а количество покупателей в лавке свелось к минимуму.

Раэлар отправился в портовые доки. Ему нужно было лично проконтролировать поставку чешуи теневого василиска — крайне нестабильный реагент, который местные контрабандисты вечно пытались разбавить дешевой змеиной кожей. Я осталась за главную.

Сидя за прилавком, я с помощью пинцета и ювелирной лупы вплетала нить лунного серебра в каркас нового амулета-глушителя. Моя аура, навсегда изменившая свой цвет после отката, теперь работала иначе. Там, где раньше мне приходилось тратить часы на стабилизацию рун, теперь хватало одной капли моей новой, темной магии, чтобы металл послушно гнулся и принимал нужную форму.

Над дверью тихо звякнул колокольчик.

Я не подняла головы, заканчивая сложный узел.

— Лавка закрывается через час, — бросила я, не отрывая взгляда от лупы. — Если вы за приворотным зельем, то вы ошиблись дверью. Мы продаем только то, что убивает или калечит.

Ответа не последовало.

Моя магия, пульсирующая под кожей, внезапно взвилась на дыбы. Волоски на руках встали дыбом. Воздух в мастерской, обычно густой и комфортно-мрачный, вдруг стал обжигающе сухим. Запахло озоном, раскаленным металлом и... приторным, удушающим ароматом белых лилий.

Я отложила пинцет и медленно подняла глаза.

У самого порога стояла фигура, закутанная в плотный дорожный плащ из темного сукна. Глубокий капюшон скрывал лицо, но дьявол, как известно, кроется в деталях.

На улице шел проливной ливень, а на плаще гостьи не было ни единой капли воды. Дорожная грязь чудесным образом заканчивалась в дюйме от ее изящных сапожек из светлой замши. От фигуры исходило легкое, почти неуловимое сияние, которое моя артефакторская интуиция распознала мгновенно — заклинание отвода глаз высшего порядка. Иллюзия, призванная сделать носителя неприметным.

Проблема заключалась в том, что иллюзия была сплетена из чистейшей, концентрированной магии света. Для моих глаз, привыкших к первобытной тьме Раэлара, эта аура была такой же «неприметной», как горящий факел в темном погребе.

— Высшая эльфийка в моем скромном заведении? — я скрестила руки на груди, откинувшись на спинку стула. — Какая честь. Обычно ваши сородичи предпочитают входить сюда, выбивая двери и тыча в меня копьями. Вы что-то хотели купить, или просто заблудились по дороге в Верхний Город?

Фигура замерла. Затем тонкие, бледные пальцы с идеальным маникюром медленно откинули капюшон. Заклинание отвода глаз спало, растаяв в воздухе золотистой пыльцой.

Моя первая мысль была:«Какая стерва».

Она была не просто красива. Она была совершенна той самой выверенной, холодной, фарфоровой красотой, которая заставляет обычных женщин чувствовать себя неуклюжими троллями. Длинные, идеально прямые волосы цвета платины струились по плечам. Глаза — два осколка льдисто-голубого хрусталя. Высокие скулы, бледная кожа без единого изъяна и губы, изогнутые в легкой, снисходительной полуулыбке.

Она обвела взглядом мою лавку. Ее голубые глаза скользнули по гномьей стали, по банкам с заспиртованными органами тварей бездны, по темным рунам на стенах. И на ее лице не дрогнул ни один мускул. Она не выглядела испуганной или растерянной. Она выглядела так, словно пришла осматривать стойло для скота.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь