Онлайн книга «Сбежавшая истинная для дознавателя»
|
— Дрышевы уроды! — выругался Горнел, когда я закончил свой рассказ. — Они вошли в мой дом с ноги, а я даже не в курсе. — Ну, технически, они вошли не в твой дом, — поправил его Дэмиан. — А в сознание Ксавьера, который так и не научился закрывать свою черепушку от чужого воздействия, и Лилит, к которой нет вопросов — она не тренированная. — Ты не помогаешь, — отмахнулся от него Горнел. — Надо узнать кто крыса? — И как мы это узнаем? — спросил Дэм, скептически вскинув бровь. — Сыграем в экстрасенсов? Или залезем в головы к этим уродам из Ордена? — Есть один способ, — задумчиво произнес я. — Опасный, но действенный. — Ну выкладывай, не тяни дракона за хвост, — нетерпеливо поторопил меня Дэм. Я глубоко вздохнул, собираясь с духом. — За время своего скитания, — начал я, понимая, что парням эта затея не понравится. — Я оброс кое-какими связями… В комнате повисла тишина. Я знал, что предлагаю рискованный шаг. Если они узнают, что я вышел на связь, мне не поздоровится. Но ради Софии я готов пойти на все. — Ты с ума сошел, Ксавьер? — первым опомнился Горнел. — Это самоубийство! Они же тебя на куски разорвут! — Знаю, — спокойно ответил я. — Но это единственный шанс узнать правду. И я не могу его упустить. — А что, если они только этого и ждут? — спросил Дэм. — Возможно, — согласился я. — Но я буду осторожен. Я не собираюсь лезть в пасть льву без подготовки. — И как ты собираешься это провернуть? — поинтересовался Горнел. — Тебе же нужно будет покинуть поместье. А это сейчас слишком опасно. — У меня есть один старый друг, — ответил я, вспоминая о темноволосом колдуне, который не раз выручал меня в прошлом. — Он поможет мне остаться инкогнито. — Ладно, — вздохнул Дэм, видя мою решимость. — Но мы идем с тобой. — Нет, — категорично возразил я. — И это не обсуждается. Если я не вернусь, вы должны будете обеспечить безопасность Лилит и Софии. — Кстати о Лилит? — спросил Дэм. — Ты собираешься ей рассказать? Я замялся. Эта тема была для меня болезненной. Я не знал, как подступиться к ней. И, честно говоря, я боялся ее реакции. — Я… я пока не знаю, — признался я. — Мне нужно сначала все обдумать. — Ты же понимаешь, что она все равно узнает, — сказал Горнел. — И если ты ей не расскажешь сам, она будет в ярости. — Знаю, — снова повторил я. — Но я не хочу ее пугать. Ей и так сейчас нелегко. — Нелегко? — усмехнулся Дэм. — Да она, наверное, уже сто раз пожалела, что связалась с таким, как ты. — Заткнись, Дэм, — огрызнулся я. — Ты не понимаешь. — Да что тут понимать? — возмутился Дэм. — Ты любишь ее, она любит тебя. У вас есть дочь, которую нужно защищать. В чем проблема? — Проблема в том, что я боюсь ее потерять, — признался я, чувствуя, как ком подступает к горлу. — Я боюсь, что она опять сбежит. В комнате воцарилась тишина. Дэм и Горнел переглянулись. — Ксавьер, — мягко сказал Горнел, — ты должен ей доверять. Она сильная женщина. Она справится со всем. — Я знаю, — ответил я, — Но… — Никаких "но", — прервал меня Дэм. — Завтра же идешь к ней и все рассказываешь. Иначе я сам это сделаю. И поверь, ей не понравится моя версия. Я вздохнул и отпил остатки янтарной жидкости, которая приятно обожгла горло. Они правы. Я должен довериться Лилит. Она единственная, кто может помочь мне спасти Софию. |