Книга Дочь севера. Исцеление дракона, страница 117 – Ирина Ардо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь севера. Исцеление дракона»

📃 Cтраница 117

— Ты что, пьян? — высказал единственное возможное предположение.

Отсутствие стражи и прихлебателей, задушевные разговоры с подобными заявлениями. Да, он точно свихнулся или налакался какой-нибудь отборной дряни, дабы удержать лицо.

— Завещание безвременно почившего короля не должно было достигнуть твоих глаз и ушей, — брат пожал плечами так, словно говорил о сущей безделице. — Король Равеннор, будучи на смертном одре, решил, что второй сынок получился приличнее первого. Это значит, что мне было дозволено править десять лет, а затем я должен был добровольно оставить трон и передать его тебе, — последнее слово он выплюнул, брезгливо глядя на меня. — Как думаешь, какие у меня были варианты?

— Сказать, что отец был болен. Ты ведь сам этому поспособствовал, разве нет?

— Зачем убегать от проблемы, когда её можно просто устранить?

Да, я ошибался.

Передо мной стоял не мелкий и подлый змеёныш, а вполне себе возросшая ядовитая гадина, мастерски обвивающая кольцами свою жертву, прежде чем укусить. И сожрать.

Орм стоял и распинался передо мной лишь по одной причине: он был уверен в своей победе и хотел поглумиться, рассказать, чего меня лишил, прежде чем убить. Возможно, это было глупое детское желание самоутвердиться, как когда у одного ребёнка игрушка лучше, чем у другого. Вот только теперь речь шла о мозгах.

Ну, конечно…

Брат всегда был трусом, но не идиотом. Уж в шахматы он обыгрывал всех, и им даже не приходилось поддаваться. Дорожа своей шкурой, он не пренебрегал тренировками, не забывал о том, что пока я жив — он в опасности.

Единственное упущение — надо было одолжить у Фиенда пару ошейников.

В любом случае, меня радовало то, что не придётся действовать подло и отказываться от хорошей драки.

— Так и надо было устранять, — я ухмыльнулся и покачал головой. — Сплоховал, братец. Ну, так давай, — развёл руки в стороны, — вот он я! Один, без подмоги!

Зверь заворочался, предвкушая кровавую расправу над тем, кто осмелился запереть его на долгие годы в сырой камере Драгонхолдовских подземелий. Он собирался изорвать противника в клочья.

— Как был варваром, так и остался. Прошу, — он указал на огромный балкон.

Места было мало для двух королевских драконов, но вполне достаточно для того, чтобы разворотить лишь четверть тронного зала, а не весь.

Его Величество изволило быть столь наивным, раз решило, будто я позволю ему сюда вернуться? Что же, обманываться можно всегда, здесь никто не вправе запретить.

— Раньше боялся за шёлковые рубашечки, теперь за золотишко? — процедил сквозь зубы и с иронией добавил: — После вас, Ваше Величество.

Глава 28

Далия

Подозрительно…

Очень подозрительно и тихо. Нет, так просто не бывает!

Складывалось впечатление, что замок словно вымер. Ведь я своими глазами видела, как кто-то заходил через самостоятельно проделанный лаз.

Признаться, мне было одури страшно, везде мерещились какие-то тени. Казалось, что вот-вот из-за угла выпрыгнет стража и мне не жить. Я отчётливо понимала, что король знал о драконьей ипостаси своего брата. Сумевшие сбежать доносчики и спасшиеся преследователи точно доложили ему, кого видели рядом, если они, конечно, не совсем идиоты.

Но нет, никто меня не остановил. В коридорах и на лестницах тоже была тишина, и мне это не нравилось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь