Книга Целительница для генерала. Я его лекарство после развода, страница 132 – Екатерина Гераскина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница для генерала. Я его лекарство после развода»

📃 Cтраница 132

— Сделайте же что-нибудь! Ей больно! — рычал он на Армуса, хотя я еще помню, как он призывал его самого не паниковать. Теперь же они поменялись местами.

— Так, герой, на выход, — раздался властный голос моего брата. Эрэйн вместе с Рейгардом с двух сторон подхватили упирающегося Нортана под руки и буквально потащили к двери.

— Дыши, брат, дыши, — наставительно гудел Рейгард, пытаясь оторвать пальцы генерала от косяка. — Посмотри на нас с императором. Вот мы, когда наши жены рожали, были само спокойствие. Кремень, а не мужики! Вспоминай генеральскую выдержку!

Сдавленный, истеричный смешок Армуса, мгновенно дал понять, что эти двое нагло врут, и их самих тогда наверняка отпаивали успокоительными зельями.

Всю эту суету разом прервала Виола. Она вошла в спальню с грацией разгневанной валькирии или виверны.

— А ну, все вон отсюда! Не мешайте таинству! — жестко скомандовала она, выставила сопротивляющихся мужчин за порог и непреклонной скалой встала у закрытой двери, охраняя мой покой.

У моего изголовья мягко опустилась Грейс. Её прохладные, уверенные пальцы бережно перехватили мою ладонь. И вдруг мне стало так легко. Под её ласковым взглядом паника мгновенно отступила, а разбушевавшаяся ментальная магия послушно свернулась в клубок.

Я выдохнула, позволяя себе наконец-то расслабиться и полностью довериться своему телу.

А потом мир разорвал первый звонкий крик. За ним, спустя всего пару минут — второй.

Два мальчика. Мои сыновья.

Когда дверь снова открылась и абсолютно счастливому Нортану передали два крошечных свертка, по щекам моего грозного генерала текли слезы.

Он опустился передо мной на колени, держа наших детей, и благоговейно, трепетно поцеловал мои губы.

В ту же секунду в комнату вихрем влетели Лиана и Мари. Увидев малышей на руках отца, девочки восторженно и звонко захлопали в ладоши.

— Какие они миленькие! Какие хорошенькие! — защебетали они наперебой, осторожно заглядывая в свертки. — Мы будем самыми-самыми хорошими старшими сестрами, обещаем!

Я смотрела на Нортана, на девочек, на наших новорожденных сыновей, и сквозь слезы абсолютного счастья понимала: моя долгая дорога из тьмы к свету наконец-то завершена.

* * *

Нортан

Время летит непозволительно быстро. Кажется, еще вчера я держал на руках два крошечных, орущих свертка, гадая, как вообще подступиться к этому хрупкому чуду, а сегодня эти свертки превратились в мое главное, каждодневное и абсолютно неконтролируемое испытание на выдержку.

Иногда мне казалось, что там на фронте было все как-то понятнее. Приказы исполнялись сразу же. А тут каждый раз мои сыновья так и норовили ослушаться, схитрить, и еще недавно поняли, что из меня можно вить веревки, чему научились у старших сестер.

Мои сыновья. Эйдан и Эван. Они были похожи друг на друга как две капли воды. Абсолютно, пугающе идентичные.

Те же темные, непослушные вихры, доставшиеся от меня еще до ранения, и те же пронзительные глаза, доставшиеся им от Киры.

Их путали все без исключения. Няньки хватались за головы, гувернеры пили успокоительные отвары, преподаватели в Академии (куда я имел неосторожность иногда брать их с собой) просто сдавались и соглашались на сверхурочные подальше в лабораториях.

Я, как строгий отец, конечно, авторитетно заявлял, что безошибочно различаю своих наследников.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь