Книга Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы, страница 68 – Мона Рэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы»

📃 Cтраница 68

Я покачала головой. Фианна Эйгард была добрейшей женщиной, вряд ли ураган был её рук делом. Но преодолеть человеческие предрассудки не так-то просто.

Забрав остатки печенья для сына, Вельтар попрощался, но заскучать мне не дали. Едва он ушёл, как на пороге снова возник Дэйрон. Вероятно, он дожидался, пока я останусь одна. Я вздохнула, призывая магическую защиту.

— Зачем ты здесь? Разве непонятно, что я не вернусь?

Он грустно усмехнулся.

— Затем, что по-другому нельзя. Наша связь заставляет меня стремиться к тебе. Так будет всегда, Айлин.

Дэйрон выглядел как-то иначе, как будто его кожа, волосы и глаза налились цветом и сиянием. Неужели и правда разлука с истинной парой так сильно влияет на драконов, что рядом со мной ему становится лучше? Теперь в его движениях стало куда больше силы и грации, а во взгляде уверенности. Тарк и вправду был очень привлекательным мужчиной. Мы могли бы быть счастливы, если бы только он всегда вёл себя так же бережно, как сейчас.

— Мне тяжело оставлять тебя, — бархатным голосом произнёс мой жених. — Ты не представляешь, что я пережил, пока искал тебя. Но ты в этом не виновата. Я сам виноват, что допустил такое.

Глаза стального цвета скользили по моему лицу, и я поёжилась от исходящей от него нежности, сопряжённой с опасностью. Я вдохнула лёгкий запах мяты, и по коже прошёл холодок, будто меня приласкали клинком.

— Да, ты виноват. И я не хочу снова оказаться одураченной.

Дэйрон на секунду прикрыл глаза, а когда открыл, в них светилось восхищение. Такое же, как то, что покорило меня когда-то в глазах Тая.

— Меня мучал голод. Голод по тебе. Дай мне насытиться, и ты увидишь, что я могу быть таким же нежным, каким грубым был когда-то.

Он снова подошёл вплотную к разделявшему нас барьеру, понизив голос до шёпота.

— Твои документы нашлись, нам больше ничего не мешает. Я понимаю, что здесь, вдали от меня, ты могла немного запутаться. Но уверяю тебя, одно только прикосновение к твоему истинному расставит всё по своим местам.

Я сглотнула. Неужели мои чувства к Таю столь очевидны?

Дэйрон прикоснулся ладонью к барьеру, и я невольно убрала руки за спину. Он вздохнул, немного отступая.

— Айлин, ты — моё сокровище. Я привязан к тебе самой своей жизнью, и не смогу отступить, пока ты не скажешь "да". Ты снишься мне, и всё мои мысли — только о тебе. Мне тяжело без тебя. Ещё тяжелее оставлять тебя в месте, где может быть небезопасно.

От его слов меня пробирали мурашки. Ещё никто и никогда не добивался меня так настойчиво. Но я безмятежно передёрнула плечами.

— Ларитон — самое безопасное место в империи. К тому же, как ты видишь, мне есть, чем защитить себя.

Дэйрон задумчиво кивнул.

— Я рад, что тебя здесь приняли, но всё же моё сердце неспокойно. Если позволишь, я вернусь завтра утром.

— А у меня есть выбор?

Мой жених грустно усмехнулся.

— Выбора нет ни у тебя, ни у меня. Мы принадлежим друг другу, Айлин. И когда ты будешь готова, я наконец смогу исправить свои ошибки и сделать свою истинную самой счастливой на свете.

43

Тайрелл

Кайрекс ответил не сразу. Когда его полупрозрачное изображение наконец-то всплыло в сером воздухе пристанища Змея, лорд Вальтарии выглядел довольным. Рядом слышался счастливый детский смех. Напоследок погладив чью-то светлую макушку, дракон поднял взгляд на Тайрелла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь