Книга Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы, страница 79 – Мона Рэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы»

📃 Cтраница 79

— Здесь была твоя подруга. Передавала тебе привет, — постаралась я изобразить равнодушный тон, не показывая, что меня душат эмоции.

Змей сразу подобрался.

— Кто?

— Она назвалась Рейной.

Я внимательно следила за лицом Тая, ожидая реакции, но она оказалась не такой, как я предполагала. Зелёные глаза вспыхнули гневом. Дракон шагнул ко мне, сжимая плечи.

— Ты в порядке? Она не причинила тебе вреда? Мерзкая змея, все ждали её в суде, а она отиралась тут!

В его прикосновениях и взгляде было столько заботы, что весь яд, оставленный словами Рейны в моём сердце, испарился. На глаза выступили слёзы облегчения.

— Лин, что? Говори! Она что-то сделала? Пыталась добраться до камня?

Я покачала головой, отводя взгляд и часто моргая. Конечно же, он беспокоится о камне. И обо мне, ведь сейчас я его хранительница.

— Сказала, что скучает по тебе. Она вела себя так, будто вы… давно вместе.

Тайрелл выругался.

— Мы давно знакомы, но не вместе. Рейна — моя кузина. Которая в последнее время серьёзно спятила.

На секунду мне показалось, что у меня выросли крылья, как у Виспера. А Тай вдруг прислушался к звукам наверху.

— Там кто-то есть.

Он двинулся к лестнице, но вдруг остановился.

— Лин, мне правда нужен этот камень. Но я не заберу его до тех пор, пока он защищает тебя. Не такой ценой.

Не колеблясь, я развеяла барьер. Может, я опять ошибаюсь, но в присутствии Тая всё то плохое, что говорили о нём другие, развеялось, как дым. Всё что он делал, и даже сам звук его голоса убеждали меня в его искренности.

Мы поднялись на третий этаж, откуда доносились неясные звуки. С виду всё было, как обычно: стены, жернова, ларь для муки. Только из лотка для зерна почему-то высовывался край простыни. А внутри него происходила какая-то возня.

Прищурившись, я подошла ближе и протянула к нему руку, но тут же отдёрнула. Потому что из лотка послышалось шипение и высунулась крошечная лапка, норовившая вонзить в меня острые коготки. Тай тут же отодвинул меня в сторону и осторожно заглянул внутрь.

— А старина Виспер, случайно, не девочка? — спросил он, оглядываясь.

Я приподнялась на носочки, заглядывая туда же. В лотке для зерна в свёрнутом из простыни гнезде сидели три маленьких, но уже окрепших котёнка, самых обычных, полосато-рыжих. Необычным был только тот боевой задор, с которым они шипели на нас — словно маленькие дракончики. Один даже подлез к краю лотка и замахнулся лапой, но, не удержавшись, перевалился через край.

Виспер, с шумом свалившийся с потолка, тут же подхватил его за шкирку на лету и сунул обратно в гнездо. А потом распушил крылья, как квочка, прикрыл котят и недовольно мяукнул, глядя на нас.

Похоже, коту было неловко, что мы раскрыли его секрет. Ещё бы — магический питомец, хранитель мельницы и защитник камня возился с малышами, как курица-наседка. Я прикрыла рот рукой, невольно улыбаясь.

— Это твои, Виспер?

Кот хмуро что-то проурчал.

— Не думаю, — со смешком ответил Тайрелл. — У них ведь нет крыльев. Но и Виспер, наверняка, когда-то был самым обычным котом.

Кот снова недовольно зыркнул в нашу сторону. Котята с писком упорно лезли из-под его крыльев, чтобы пошипеть на нас.

— Идём, — засмеялась я и потянула Тая за рукав. — Кажется, мы им мешаем. Страшно представить, что будет, если они всё-таки выберутся наружу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь