Книга Отвергнутая истинная и прочие неприятности для дракона, страница 18 – Ева Енисеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая истинная и прочие неприятности для дракона»

📃 Cтраница 18

Меня охватил настоящий ужас:

— Погодите, я ничего такого не сделала…

— Это уж не тебе решать, девочка, — проворчал он, таща меня по направлению к выходу из ангара. — Тут дело важное. Если у тебя действительно есть дар говорить с драконоидами, это меняет всё.

Сердце бешено колотилось в груди. Что теперь со мной будет? Неужели меня выгонят? Или ещё хуже — станут изучать, как какое-то редкое животное, поместив в соседнюю клетку с тем самым драконом?

А за спиной, в глубине ангара, я отчётливо услышала ворчливый голос Пафи:

— Эй, Мира! Ты ещё вернёшься, или мне уже не ждать?

Но сейчас я не могла ответить даже мысленно. Берт уже почти волоком тащил меня к тяжёлой двери на выход, и всё, о чём я могла думать, — это что моя и без того сложная жизнь в Академии вот-вот станет ещё сложнее.

— Поторопись, — буркнул Берт, таща меня по коридорам главного здания.

Красивое. И я бы повосхищалась, разглядывая фрески, лепнину и живопись, если бы не сходила с ума от беспокойства!

Наконец мы остановились перед дверью. Тёмное полированное дерево, золочёная ручка, солидная табличка с надписью:

«Декан Академии Верхогорья»

Я ощутила приступ головокружения и паники одновременно. Но Берт уже решительно постучал и, не дожидаясь ответа, втолкнул меня внутрь.

Кабинет был просторным и строгим: массивный стол, стены, уставленные книжными полками до потолка, широкий витраж за спиной декана и запах дорогих чернил. Сам декан — высокий, худощавый мужчина с чёрными волосами и пронизывающими серыми глазами — поднял взгляд на нас.

— Что-то срочное, Берт? — спокойно произнёс он, слегка нахмурившись.

— Простите, что беспокою, декан Вирен, — тихо и почтительно произнёс мой временный начальник, крепко держа меня за локоть, чтобы я не удрала. — Это девушка, Мира. Она новая помощница в ангаре.

Декан быстро окинул меня взглядом, затем снова посмотрел на Берта:

— И что же случилось?

— Кажется, она шепчущая, — Берт выделил последнее слово интонацией, словно оно само по себе всё объясняло.

Декан медленно отложил в сторону перо и внимательно посмотрел на меня:

— Ты слышишь драконов?

Я пожала плечами и чуть прикусила губу, едва сдерживая дрожь в коленях.

— Слышала, — тихо сказала я. — Один раз только! Может, мне вообще показалось, я же не выспалась.

Декан помолчал секунду-другую, затем спокойно поднялся из-за стола. Он не выглядел разъярённым или раздражённым, скорее наоборот — заинтересованным.

— Очень необычно. Настолько, что последняя шепчущая появлялась… — он сделал паузу, прищурившись, — кажется, лет пятьдесят назад. Давно же это было.

Он медленно подошёл ко мне и, сложив руки за спиной, начал обходить меня по кругу, разглядывая так пристально, словно искал что-то особенное. Я чувствовала себя неуютно, будто была какой-то редкой зверушкой в том самом ангаре. Декан словно изучал меня взглядом насквозь.

— Дракон говорил именно с тобой? — наконец спросил он.

— А с кем ещё? — тихо ответила я, стараясь не дрожать. — Он просто хотел пить… И ещё сказал про сон-траву, что от неё ему плохо.

Брови декана взлетели вверх от удивления:

— Любопытно, — пробормотал он. — Значит, он воспринимает тебя всерьёз. Это не типично для диких драконов.

— Он показался мне вполне разумным, — осторожно заметила я.

— В том-то и дело, — задумчиво произнёс декан. — Все считают драконидов дикими и безмозглыми, хотя на самом деле разум у них есть. Просто они не доверяют людям и никогда не разговаривают с нами. Но шепчущие способны их слышать и… договариваться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь