Онлайн книга «Архивариус его величества»
|
Я обратилась к памяти Арианы. К моему облегчению, пару раз барон покупал эти ягоды для своей дочери. — Простите, – я кашлянула, сделав вид, что лишь поперхнулась. – Мне доводилось пробовать его ранее. — Мне не удалось вас удивить, – король коротко вздохнул. – В следующий раз я постараюсь лучше. — Вам не стоит, – запротестовала я, чувствуя, как от волнения сводит живот. — Как скажете, – легко согласился его величество, но по виду можно было понять, что он сделает все равно наоборот. – Вам нравится? – внезапно поинтересовался он, явно имея в виду виноград. — Да, – призналась, решая после утащить еще пару ягод. — Тогда можете есть столько, сколько хотите. Я прикажу доставлять его вам каждый день. Я поперхнулась по-настоящему от таких слов. — Вы в порядке? – мгновенно забеспокоился он, привставая. Я выставила руку, давая понять, что помощь не требовалась. — Простите, – повинилась, прикладывая ко рту полотенце, положенное на стол рядом. – Со мной все хорошо. Прошу вас, не стоит делать что-то подобное. — Почему? – поинтересовался король, расслабляясь. — Подобный жест может вызвать ненужные слухи, – заметила я. — Все в порядке, – отмахнулся тот. Я нахмурилась, собираясь спорить. Король явно понял это, поэтому сразу принялся пояснять: – Если вы так волнуетесь о слухах, то лекарь выпишет предписание для мастера Абериона. Если вы не знали, ранее этой ягодой лечили заболевания живота. Также ее применяли для восстановления сил. — О, – протянула я удивленно. Это было идеальное прикрытие. – Но зачем утруждать себя? — Вам он понравился, разве нет? Я хочу сделать вам приятно, – произнес он тихим, вкрадчивым голосом. Казалось, он имел в виду не то, о чем шла речь. Мое лицо вновь вспыхнуло. Я опустила взгляд, пытаясь взять себя в руки. — Спасибо, – поблагодарила тихо, не находя в себе решимости, чтобы посмотреть в лицо короля. Некоторое время между нами было тихо, но вскоре я услышала шорох. Невольно посмотрела вперед. Как оказалось, король поднялся. Я попыталась тоже встать, но тот махнул рукой. — Сидите, миледи, – приказал он, а затем обошел стол и встал рядом. Я повернулась к нему с ожиданием. В следующий миг увидела в руке короля небольшой мешочек из красного бархата. – Я знаю, что вы опасаетесь носить мои подарки при посторонних, но здесь вас никто не видит, поэтому не будете ли вы столь любезны порадовать меня? – поинтересовался он и, развязав тесемки, вытряхнул на ладонь какие-то украшения. Это оказались серьги-подвески. Все из тех же гранатов и листьев ивы. Невооруженным взглядом было видно, что они из прежнего набора. Я посмотрела на короля в сомнениях. В его глазах горело ожидание. Становилось понятно, что это очередной дар, который так или иначе окажется у меня. Я не знала о короле очень многое, но одно мне становилось ясно – тот был невообразимо упрямым человеком. — Да, конечно, – выдохнула я, понимая, что сопротивляться становилось все сложнее. Желая скрыть нервозность, я потянулась за украшением. — Позвольте мне, миледи, – попросил он тихо. По моему телу прошла дрожь. Эта просьба показалась мне слишком сокровенной. Я хотела отказать, но взгляд короля, глубокий и притягательный, словно лишил меня воли. — Да, прошу вас, – ответила ему, едва слыша себя. |