Книга Архивариус его величества, страница 186 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Архивариус его величества»

📃 Cтраница 186

Я обратилась к памяти Арианы. К моему облегчению, пару раз барон покупал эти ягоды для своей дочери.

— Простите, – я кашлянула, сделав вид, что лишь поперхнулась. – Мне доводилось пробовать его ранее.

— Мне не удалось вас удивить, – король коротко вздохнул. – В следующий раз я постараюсь лучше.

— Вам не стоит, – запротестовала я, чувствуя, как от волнения сводит живот.

— Как скажете, – легко согласился его величество, но по виду можно было понять, что он сделает все равно наоборот. – Вам нравится? – внезапно поинтересовался он, явно имея в виду виноград.

— Да, – призналась, решая после утащить еще пару ягод.

— Тогда можете есть столько, сколько хотите. Я прикажу доставлять его вам каждый день.

Я поперхнулась по-настоящему от таких слов.

— Вы в порядке? – мгновенно забеспокоился он, привставая.

Я выставила руку, давая понять, что помощь не требовалась.

— Простите, – повинилась, прикладывая ко рту полотенце, положенное на стол рядом. – Со мной все хорошо. Прошу вас, не стоит делать что-то подобное.

— Почему? – поинтересовался король, расслабляясь.

— Подобный жест может вызвать ненужные слухи, – заметила я.

— Все в порядке, – отмахнулся тот. Я нахмурилась, собираясь спорить. Король явно понял это, поэтому сразу принялся пояснять: – Если вы так волнуетесь о слухах, то лекарь выпишет предписание для мастера Абериона. Если вы не знали, ранее этой ягодой лечили заболевания живота. Также ее применяли для восстановления сил.

— О, – протянула я удивленно. Это было идеальное прикрытие. – Но зачем утруждать себя?

— Вам он понравился, разве нет? Я хочу сделать вам приятно, – произнес он тихим, вкрадчивым голосом. Казалось, он имел в виду не то, о чем шла речь.

Мое лицо вновь вспыхнуло. Я опустила взгляд, пытаясь взять себя в руки.

— Спасибо, – поблагодарила тихо, не находя в себе решимости, чтобы посмотреть в лицо короля.

Некоторое время между нами было тихо, но вскоре я услышала шорох. Невольно посмотрела вперед. Как оказалось, король поднялся. Я попыталась тоже встать, но тот махнул рукой.

— Сидите, миледи, – приказал он, а затем обошел стол и встал рядом. Я повернулась к нему с ожиданием. В следующий миг увидела в руке короля небольшой мешочек из красного бархата. – Я знаю, что вы опасаетесь носить мои подарки при посторонних, но здесь вас никто не видит, поэтому не будете ли вы столь любезны порадовать меня? – поинтересовался он и, развязав тесемки, вытряхнул на ладонь какие-то украшения.

Это оказались серьги-подвески. Все из тех же гранатов и листьев ивы. Невооруженным взглядом было видно, что они из прежнего набора.

Я посмотрела на короля в сомнениях. В его глазах горело ожидание. Становилось понятно, что это очередной дар, который так или иначе окажется у меня.

Я не знала о короле очень многое, но одно мне становилось ясно – тот был невообразимо упрямым человеком.

— Да, конечно, – выдохнула я, понимая, что сопротивляться становилось все сложнее.

Желая скрыть нервозность, я потянулась за украшением.

— Позвольте мне, миледи, – попросил он тихо.

По моему телу прошла дрожь. Эта просьба показалась мне слишком сокровенной. Я хотела отказать, но взгляд короля, глубокий и притягательный, словно лишил меня воли.

— Да, прошу вас, – ответила ему, едва слыша себя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь