Онлайн книга «Благородные устремления»
|
— А ты где будешь? - четко уловив моё намерение самоустраниться, спрашивает генерал. — Господину не стоит беспокоиться: я найду своё место и без помощи семьи, - отзываюсь аккуратно. — А без моей помощи? Открываю рот, но не произношу ни слова... — Что господин имеет в виду? - уточняю сосредоточенно. — Без моей помощи ты сможешь найти своё место? - генерал задает вопрос без эмоций. Он так завуалированно угрожает мне? Или уточняет - потребуется ли его вмешательство? Как его понять?.. — Если никто специально не будет мне мешать, то я справлюсь со всем самостоятельно, - произношу негромко, но уверенно. Мне не нужна его помощь. Мне не нужна ничья помощь. Люди... теперь больше пугают меня, чем обнадеживают. — Тебе будет мешать абсолютно всё. И абсолютно все. Не думай, что без открыто действующих недоброжелателей твой путь будет легок и безмятежен, - качает головой генерал. — Я это понимаю. Я много лет жила в крайне стеснённых обстоятельствах. Самый близкий мне человек и вовсе был рабом в княжестве, где официально рабства нет. Мы хорошо знаем, что такое трудности жизни, - отзываюсь. — Ничего вы не знаете, две глупышки, - без злобы отвечает генерал и пришпоривает коня. Когда мы попадаем на центральные улицы, все торговцы и прохожие моментально останавливаются и расходятся в стороны, узнавая генерала. Понятия не имею какой у меня сейчас вид, потому пытаюсь прикрыть лицо рукавом, но генерал ловит моё запястье и мягко опускает вниз. — Чего вдруг застеснялась? - спрашивает. — Я не стесняюсь. Я не знаю, как выгляжу сейчас, - приходится признаться, - мне неловко. Моё лицо оказывается в не менее мягком захвате и поворачивается к лицу генерала. — Ты красива, - спокойно произносит он и переводит взгляд на дорогу, отпуская меня. Собрав все чувства внутри и спрятав за бронёй из безмятежности, еду молча. — Ничего не ответишь? - интересуется Итай. — Вы не задавали мне вопросов, - отзываюсь негромко. — Не слышу, - сухо произносит генерал... кажется, таким нехитрым способом мотивируя меня к развернутому ответу. — Я не знаю, что мне следует сказать, - занимаю глухую оборону. — Так уж и не знаешь? Раньше тебе хватало красноречия в любом споре, - хмыкает генерал. Разве мы спорили сейчас? Или он ждёт, что мы поспорим? ... Быть может, он надеется, что мы, наконец, поспорим или хотя бы обсудим произошедшее за последние дни? — Вы не посещали меня неделю, а до этого не приняли моего признания, отругав за неискренность и притворство, - произношу бесстрастно. - А сегодня вдруг пришли и защитили перед семьей, как будто этой недели и не было... — Когда это такое было? - перебивает меня генерал, нахмурив брови. — Вы... не помните или издеваетесь надо мной? - хмурюсь в ответ. — Когда я не принимал твоего признания? Почему я этого не помню? - продолжает искренне недоумевать генерал. О... — О! Кажется, там продают вкусные булочки с разными начинками! - ощутив невыносимую неловкость, нахожу возможность спуститься и разделить нас расстоянием. — Хозяин, чаю и булочек за, вон, тот стол, - указывает на свободное местечко генерал и первым спешивается. — Конечно, генерал! - воодушевленно отзывается продавец и тут же начинает хлопотать. А господин, тем временем, поворачивается ко мне и помогает опуститься на землю. Отступаю от него быстрее, чем он выпрямляется, и иду меж других посетителей к нашему столу. |