
Онлайн книга «Невинность и порок»
![]() Пьюрити поднесла руку к медальону. Касс увидел, как пальцы ее сжали золотое сердечко. Он бессознательно потянулся к руке, сжимавшей медальон, и накрыл ее своей ладонью, затем притянул Пьюрити к себе. — Я хочу знать, что случилось с Парящим Орлом. — Понятия не имею. — Верю. Касс почувствовал дрожь удивления, пробежавшую по ее телу, и быстро добавил: — Я готов допустить, что тебе ничего не известно о судьбе Парящего Орла, но уверен: вина за его исчезновение лежит на одном из твоих людей. — Неправда! — Взгляни на меня, Пьюрити. Касс привлек ее к себе еще ближе. Он не понимал, почему ему доставляло такое ни с чем не сравнимое удовольствие видеть свое отражение в ее светлых глазах. — Я могу помочь тебе выяснить, что сталось с твоими сестрами. — Ч… что? — Если только они не погибли… — Они живы! — Я знаю одного человека, который может рассказать тебе о судьбе сестер. Он способен видеть то, что для других людей остается скрытым. Я готов проводить тебя к нему. Пьюрити насторожилась. — Такого человека нет на свете. — Есть. — Как его зовут? Кто он такой? — Пятнистый Медведь. Святой человек. Не сводя с него глаз, Пьюрити взволнованно спросила: — Если он способен на такое, то почему не рассказал тебе, что случилось с Парящим Орлом и как его найти? — Он уже это сделал. — Вот как? — Он привел меня к вам. Пьюрити попыталась отступить на шаг. — Он ошибся! — В глубине души ты сама понимаешь, что это не так. — Пьюрити ничего не ответила, тогда Касс, чувствуя, что уже близок к цели, добавил: — Ты сама сказала, что нам нужно со всем разобраться, и это так, но я хочу знать всю правду, на меньшее не согласен. — Голос его понизился, превратившись в трепетную мольбу, когда он предложил: — Давай обменяем правду на правду, Пьюрити. Я помогу тебе узнать о судьбе сестер, если ты поможешь мне выяснить, что же все-таки случилось с Парящим Орлом. Пьюрити покачала головой: — Все это ложь от начала до конца. Ты просто хочешь вбить клин между мной и моими людьми, заставить меня усомниться в них. — У тебя и без того уже возникли сомнения. — Ты хочешь, чтобы я стала предательницей? — Справедливость и предательство — не одно и то же. — Даже если они виновны, что помешает им все отрицать? — Они не станут лгать тебе. Глаза Пьюрити на миг вспыхнули, но она снова отрицательно покачала головой: — Нет, я не могу. — Ты боишься того, что может выплыть наружу? Пьюрити закрыла глаза. Ее темные ресницы дрогнули. Когда она снова взглянула на него и заговорила, по ее тону он понял, что у нее почти не осталось сил сопротивляться. — Откуда мне знать, что этот Пятнистый Медведь действительно существует? Почему я должна верить, будто бы он в состоянии мне помочь? — Потому что я отвезу тебя к нему… завтра же. — Завтра! Неожиданно Пьюрити охватила дрожь. Не решаясь отпустить руку, сжимавшую медальон, Касс обхватил другой рукой плечи девушки. Держа ее в плену своих глаз, он с жаром прошептал: — Этот человек тебе поможет. Ты узнаешь, что случилось с твоими сестрами. Все сомнения наконец уйдут, и боль, которая терзает твою душу, исчезнет. Ты снова станешь самой собой, Пьюрити. Слова Касса поразили ее. Они отдавались странным эхом в сознании девушки. Откуда он знал? Каким образом почувствовал ту беспредельную пустоту в ее душе, которой даже она сама не рискнула бы дать определения? Как догадался, что сестры, с которыми ее разлучила судьба, стали частью ее собственного существа, и только воссоединившись с ними, она снова станет прежней? В прозрачных глазах Касса появилась какая-то новая, неведомая ей раньше глубина. Чувствуя, что под его пристальным взором теряет всякое желание сопротивляться, Пьюрити хриплым голосом проговорила: — Ты говоришь правду? Этот шаман действительно может рассказать о судьбе моих сестер? — Да. Пьюрити судорожно вздохнула. — Если я стану спрашивать своих людей о Парящем Орле и они ответят, что им о нем ничего не известно… если ты ошибся… — Этого не может быть. — И все-таки? Глаза Касса вспыхнули. — Все, что мне нужно, — это знать правду. Сердце Пьюрити забилось так, что у нее перехватило дыхание. С трудом узнавая собственный голос, она ответила прерывистым шепотом: — Хорошо. Завтра так завтра. — Ты ведь не позволишь ей этого, Стэн? Словно желая испытать терпение Бака, Стэн недоверчиво уставился на Пьюрити, которая стояла возле его кровати, бледная и решительная. Минуту назад девушка заявила ему, что на рассвете уезжает вместе с Кассом в неизвестном направлении. Ошарашенный ее заявлением, Стэн просто не мог найти слов для ответа. Лицо Бака приняло суровое выражение. Щеки его горели от гнева. Он приблизился к Стэну. — Скажи ей, что она никуда не поедет! — Стэн не может меня остановить, так же как и ты, Бак! — Глаза Пьюрити загорелись. — Касс обещал помочь мне узнать, что сталось с моими сестрами. — С твоими сестрами? — Да. — И как он собирается это сделать? — Бак скептически ухмыльнулся. — Он умеет читать по хрустальному шару или что-нибудь в этом роде? — Касс знает одного… шамана… — Пьюрити перевела дух. — Этот человек может мне помочь. Я должна съездить к нему. — Кто такой этот шаман? Почему ты уверена, что Томас не выдумал всю эту историю? — Я верю Кассу. — Это почему? — Ему незачем мне лгать. — Вот как? — Глаза Бака округлились. — Ты, видно, забыла, что именно Касс Томас сорвал тебя арканом с лошади и поднес нож к твоему горлу прошлой осенью? Тогда ему не надо было искать повода, чтобы напасть, не нужен он ему и теперь! А что тебе пришлось пережить за последние несколько дней! Разве ты не помнишь, о чем мы с тобой говорили сегодня утром? Подумай хорошенько, Пьюрити! — Это… это уже в прошлом, Бак. С тех пор все изменилось. — Может быть, ты и изменилась, но он — нет! Этот парень не из тех, кто готов пойти на уступки, Пьюрити, и тебе это известно не хуже меня! Я не позволю ему увезти тебя неизвестно куда… |