Онлайн книга «Дракон и диковинка для драконёнка»
|
— Я больше не подвергну вас такому риску, — отвечает он холодно. — Мне хватило одного раза. Больше Белое пламя вас не коснётся. Дэйнарин отходит к двери. — Я приглашу Тиберия, чтобы попрощался с вами, — бросает он и выходит. Я сжимаю кулаки и пытаюсь сесть. Нельзя, чтобы Ти увидел меня настолько умирающей. Он наверняка винит себя во всём. Пусть хотя бы не будет чувствовать вину за моё физическое состояние. 25. Прощание Элина Вскоре дверь открывается, и Дэйнарин запускает в мою комнату Тиберия. Драконёнок бледный как лист. Перенервничал, небось. Я улыбаюсь, хотя на душе кошки скребут, ведь я знаю, что это наш последний разговор. Дальше, дай Бог, Дэйнарин позволит нам видеться за столом. Тиберий делает несколько шагов, глядя на меня, будто проверяет, действительно ли я дышу. А потом подбегает, но замирает рядом с кроватью, улавливая запах лечебных трав. — Элина! — выдыхает он. — Я видел лорда Маранэля! Его зовут, когда кто-то умирает… Боже, как он волновался. Сердце обливается кровью. Я заставляю себя улыбнуться ещё шире. — Всё в порядке, малыш, иди сюда, — я с огромным усилием поднимаю руку и маню его. Он аккуратно садится на край кровати. Дэйнарин остаётся у двери, наблюдая за нами с мрачным выражением надзирателя в темнице. — Ты… не умираешь? — спрашивает он, будто не верит. — Нет, Ти, — отвечаю я. — Просто… мне придётся какое-то время полежать в постели. Тело очень устало, и ему нужен покой. Он кивает. Потом поднимает на меня сокрушённый взгляд. — Это всё… из-за меня, — говорит он решительно. — Прости меня. — Нет! — я едва не подскакиваю. Благо сил нет. Боль в груди разыгрывается с новой силой, и я заставляю себя не морщиться. — Нет, — одновременно со мной произносит и Дэйнарин. Мы с Ти смотрим на него. — Леди Элина пострадала из-за обвала, Тиберий, — говорит он сухо. — Не из-за тебя. Тиберий сглатывает. — Я думал… — он вдруг поднимает голову с улыбкой. — Так ты поправишься? — Со временем, Ти, — мягко отвечаю я. Он выдыхает так резко, будто всё это время не дышал. — И тогда научишь меня рисовать драконов, да? — я слышу в его голосе предвкушение. Дети всегда помнят обещания взрослых. И ждут, что те их выполнят несмотря ни на что. — Когда придёт время, — отвечаю я уклончиво, ловя мрачный взгляд Дэйнарина. — Когда ты поправишься, да? — он почти подпрыгивает на месте. — Я буду приходить каждый день и читать тебе историю драконьих родов! Я уже открываю рот ответить, но Дэйнарин опережает меня. — Нет, — выговаривает он строго. Тиберий замирает, поворачивается к своему опекуну. — С сегодняшнего дня, — продолжает ровно лорд Харлан, — Элина больше не будете играть с тобой. Иначе в следующий раз кто-то из вас точно погибнет. Тиберий, кажется, забывает вдохнуть. На лице на мгновение проступает отчаяние, которое он быстро прячет. — Но… Если… — начинает он. — Лорд Харлан, прошу. Мы можем вообще не бегать по замку. Я не буду больше ходить в крыло ветров и на крышу… Я закрываю глаза. — На крышу?! — в голове Дэйна слышится рык. — Нет, Тиберий. Моё решение окончательное и не подлежит обжалованию. Возвращайся к себе в комнату. В комнате становится очень тихо. Тиберий поворачивается ко мне. В глазах блестят слёзы. Я лишь улыбаюсь ему. — Всё будет хорошо, Ти, — произношу шепотом, потому что если скажу в голос, тоже разрыдаюсь. |