Книга Дракон и диковинка для драконёнка, страница 76 – Саша Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дракон и диковинка для драконёнка»

📃 Cтраница 76

На пороге пявляется старая Этера. В ночном платье, с растрёпанными седыми волосами. Глаза узкие, внимательные.

— Госпожа Бравн, — Дэвлин делает шаг к ней.

— Лорд Харлан, — говорит она, глядя на моего сына. — Что за срочность?

— Вопрос жизни и смерти, — отвечаю я, сдерживая рык.

Она смотрит на меня секунду, считывает моё напряжение, потом со вздохом кивает.

— Спешат-спешат, — ворчит и разворачивается. — Все спешат, пока не опоздают. Ждите.

Дверь закрывается. Я сжимаю челюсть. Секунды тянутся бесконечно.

Этера возвращается спустя несколько минут уже в тёмном плаще, запахнутом наспех.

— Идите за мной, лорды, — говорит она и направляется по балкону в обратную сторону. Останавливается у одной из одинаковых дверей и открывает её прикосновением ладони.

Магия тихо шуршит в воздухе.

— Ночь на дворе. Архив закрыт, — бросает через плечо. — Пойдём коротким путём.

Мы входим. Узкий проход, в котором нет ни грамма света. Каменные глухие стены. Лестница вниз. Драконы-то видят в темноте, но и Этера двигается впереди не останавливаясь. Знает наизусть.

Затем она открывает ещё одну дверь, и мы оказываемся на первом уровне архива. Полный книг шкаф встаёт на место за нашими спинами. Потайная дверь.

В нос бьёт запах бумаги и пыли. Ряды стеллажей, стоящих ёлочкой. Журналы, книги, свитки. Полки до потолка. Тишина густая, вязкая.

— Госпожа Бравн, — говорит Дэвлин. — Нам нужна информация по активам семьи Эррианов.

Она кивает, будто он попросил чашку чая, и сразу направляется куда-то вперёд.

— Следуйте за мной, — бросает через плечо.

Она идёт между стеллажами, не глядя на корешки. Рукой скользит по рядам. Останавливается у отдельно стоящего стеллажа, забитого толстенными фолиантами.

Она вытаскивает один и укладывает на стол, стоящий в паре метров.

— Здесь, — говорит она. — Журнал регистрации — все активы всех родов. Читайте здесь. Выносить нельзя.

— Спасибо, госпожа Бравн, — Дэвлин склоняет голову и щёлкает пальцами, призывя люкс-сферу над столом. Она заливае стол мягким белым светом.

Мы вместе открываем жёрнал. Страницы плотные, буквы ровные, каллиграфические.

Я быстро открываю раздел Герцоги, по алфавиту ищу фамилию Эрриан.

— Здесь, — показываю пальцем на фамилию в начале листа.

Палец Дэвлина ложится на строку.

Эррианы.

Дом в городе, адрес, метраж, координаты, дополнительные сведения и пометка «Передано государству до наследования».

Следующий объект поместье и лошадиное ранчо в предместье Вальхарда. Пометка та же: «Передано государству до наследования».

Адвокатское бюро. «Ликвидировано в связи со смертью владельца».

Я листаю дальше.

Четвёртая запись. Пристань в деревне Скельвик. Координаты прилагаются. И приписка снова: «Передано государству до наследования». Только вот дата передачи государства — две недели назад.

— Пристань во владении? — тяну удивлённо. — Странное что-то.

— Это на Южном побережье Норвена, — цедит Дэвлин. — И, судя по записи, это был родовой актив, который подлгода после смерти владельца защищён законом. Он перешёл под государственный контроль до наследования две недели назад.

Я замираю. Пристань. Всё сходится. Внутри разливается колючий холод.

— Именно этот причал и нужен Фаэлану, — выговариваю я.

— Похоже на то, — тихо говорит Дэвлин. — До остальных объектов он бы уже добрался. А с пристанью не вышло. Родовая печать не позволяет просто войти туда, даже после передачи государству.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь