Книга Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода, страница 110 – Анастасия Пенкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»

📃 Cтраница 110

Кларисса побледнела.

— Почему?

— Не знаю, — ответил Гаррет. — Слишком сладко говорит, слишком приторно. Это всегда казалось мне… неестественным.

Кларисса схватила его за руку.

— Вы могли сказать раньше?

— А вы бы поверили? — спросил он. — Вы ее любили как дочь.

Кларисса замолчала, отводя взгляд. Потом тихо сказала:

— Я и сейчас ее люблю. Но боюсь.

— Это не страшно, — ответил Гаррет. — Страшно — закрывать глаза и ничего не делать.

Я открыла ворота и мы вошли во двор.

Полковник ушел проверить своего коня. Мы с Клариссой зашли на кухню с улицы. Матушка сразу ушла к себе, стараясь не смотреть на Фелисити, которая крутилась на кухне.

— Кузина, тетушка! — пропела Фелисити. — Вы ходили на прогулку, а что меня не позвали.

Кларисса уже вышла в коридор, не стала задерживаться и правильно. Я ответила за нас обеих.

— Матушке с утра захотелось свежего лесного воздуха, мы не стали тебя тревожить, ты же у нас боишься леса, — ответила я холодно и даже выдавила улыбку.

Фелисити едва заметно поджала губы и сдавленно улыбнулась.

Я не стала терять время и сразу же направилась к Корвину. Он нашелся в своей гостиной, сидел в полумраке у камина.

Дверь была открыта и я постучала по косяку привлекая к себе внимание.

В комнате было темно. Шторы задернуты, только камин горел, отбрасывая пляшущие тени на стены. Корвин сидел в кресле, ворот его рубахи был расстегнут, он смотрел в огонь пустым взглядом.

Невольно я вспомнила о вчерашнем поцелуе, как мои руки касались его твердой груди, как его ладони гладили мою спину, а его губы…

Черт возьми, я думала, что не вспоминать об этом будет проще.

— Отдыхаешь? — спросила я и, не дожидаясь разрешения войти, прошла к свободному креслу напротив Корвина.

Опустилась в него, откинувшись на спинку. Корвин наоборот напрягся и сменил вальяжную позу на более собранную.

— А что еще мне остается делать, — отозвался он. — Что-то случилось? Я думал ты придешь вечером…

Я постучала пальцами по подлокотнику кресла, собираясь с мыслями.

— Корвин, мне нужно с тобой поговорить. Давно нужно было. О Фелисити, и о том, за что меня изгнали в этот замок.

Он вскинул бровь. Тема предстоящего разговора его явно удивила. Может, он думал, что я захочу поговорить о вчерашнем поцелуе? Вот еще!

— Слушаю.

Я выдохнула.

— Ты можешь не верить, но меня подставили. Тот артефакт, слуги, пентаграмма — все это было не моим. Я не виновата.

Корвин смотрел на меня, не отводя взгляда. Слушал! И это уже радовало.

— Знаешь, — сказал он тихо. — Еще недавно я и слушать не хотел об этом, ведь все указывало на то, что ты виновна. Но теперь… Все изменилось.

От его слов в груди расцвело что-то теплое, волнующие искорки этого тепла разбежались по телу. И я чуть было не спросила, а что именно изменилось? Можно поподробнее? Но вовремя прикусила язык, вспомнив зачем здесь.

— Меня подставила Фелисити, — заявила я, пока Корвин не передумал слушать. — Ты спросишь зачем ей это. Чтобы занять мое место, чтобы быть рядом с тобой.

Корвин нахмурился. На его лице отразилось что-то неприятное. Не удивление, скорее злость. А я была рада, что он не стал спорить. Видимо, тоже заметил интерес со стороны Фелисити к своей персоне. Но не думал, что нежная фиалка может так далеко зайти.

— Хочешь сказать, что все что случилось с тобой, из-за меня?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь