Книга Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода, страница 131 – Анастасия Пенкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»

📃 Cтраница 131

— Не слушайте ее! — снова закричала Фелисити, продолжая подстрекать народ. — Это она навлекла беду на всю деревню!

— Я ничего не делала! — крикнула я. — Это ты, Фелисити! Ты все подстроила!

— Ломайте ворота! — заорал староста.

Ворота затрещали. Я отступила на шаг, почувствовала, как Гаррет напрягся рядом.

— Люди! — снова крикнула я. — Вы же не звери!

— Ломай!

Ворота рухнули. Толпа хлынула во двор. Кто-то задел меня плечом, кто-то схватил за руку.

— Ведьма! — заревели они.

Меня схватили. Я вырывалась, кричала, пыталась оттолкнуть ближайшего мужика, но меня держали крепко.

— Пустите! Слышите? Я не ведьма!

Никто не слушал.

— Темную колдовку на костер! — заревели одни.

— Не имеете права! — закричал Гаррет, пытаясь отбить меня от толпы. — Это самосуд! Дождитесь генерала Мерквуда! Это его замок и земля.

— А ты молчи, полковник! — заорал староста. — Ты тоже ее покрываешь!

— Я не покрываю! Я исполняю закон!

— Мы в своем праве! — закричали в толпе.

— Она второй раз взялась за темное колдовство, — добавил староста с мрачной решимостью. — Ты сам знаешь, что за это смерть на месте полагается.

Кларисса рванулась ко мне, но ее оттолкнули.

— Розалинда! — закричала она.

— Все хорошо, матушка! — крикнула я, хотя внутри все дрожало.

Пока толпа спорила, несколько мужиков натаскали дров и хвороста, сбросили в кучу у старого столба-коновязи.

Это что же, костер для меня!?

— Жгите темную ведьму! — заревели снова.

Несколько мужиков напали на Гаррета, не дававшего подойти ко мне. И тогда меня схватили.

От вида дров и хвороста, меня бросило в жар, потом в холод.

Я начала сопротивляться, кричать, пыталась отбиваться ногами. Но все было бесполезно.

Меня приволокли к столбу, привязали веревками. Тугие узлы больно впились в кожу.

Гарретта оттеснили в сторону и держали в стороне несколько здоровенных мужиков. Я видела, как он мечется взглядом между мной и лесом, ждет подмогу. И сам готов вот-вот обернутся. Это внушало надежду, что до крайности не дойдет. Что в последний момент кто-то вмешается. Гаррет и оборотни из его племени. Хоть кто-то.

Или Корвин…

Кларисса кричала, требовала пропустить ее ко мне, но ее тоже держали, не давали приблизиться.

Сурового вида мужик с факелом вышел вперед.

Все происходило так быстро. Мне до последнего не верилось, что все это происходит на самом деле. Больше походило на дурной сон.

— За темные дела, за порчу, за отравление невинных, — заговорил староста, — приговариваю тебя к смерти через очищающий огонь.

Я подняла голову.

— Я не делала этого! — выкрикнула я что есть сил, но голос уже хрипел после крика.

Меня никто не слушал.

Занесли факел, и я закрыла глаза.

— Остановитесь, идиоты! — зарычал Гаррет и его голос превратился в медвежий рык. Кто-то закричал, завизжал.

— Медведь!

— Оборотень!

Нет, я не могу так легко сдаться.

Ну почему так несправедливо?! Так глупо!

Неужели я попала в этот мир, чтобы так нелепо умереть?

Плечо вдруг обожгло, словно кто-то приложил нагретый камень к нему. Но костер еще не успели поджечь!

Это обжигающее тепло придало мне сил, будто второе дыхание открылось.

Я задергалась с удвоенной силой, пытаясь разорвать, веревки, расшатать столб, хоть что-то сделать. Ткань рукава на блузке затрещала. Ее порвали еще когда тащили меня. А я своими трепыханиями дорвала ее окончательно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь