Онлайн книга «Жена герцога-палача хочет развода»
|
«В прошлой жизни было то же самое…» Тогда я прошла мимо. Жена — украшение дома. Какое мне дело до зерна? И заработала репутацию бесчувственной стервы. — Леди, — сказала я, — можно мне посмотреть? Берта уставилась с подозрением. — Зачем? — Я выросла в портовом городе. У нас склады текли постоянно. Есть способы быстро просушить. — Ты что, строитель? — Прежде всего — я дочь купца. Торговля — наше всё. Если товар портится — мы разоряемся. Берта смотрела на меня недолго. Затем кивнула в сторону амбара: — Пойдём. Покажешь, чего стоят знания торговца и его отпрыска. 18 ГЛАВА Зернохранилище — длинный сарай с земляным полом и деревянными закромами, простеленными соломой. С крыши текло прямиком на ещё не вынесенные мешки с зерном. Дыры в трёх местах. Вода собиралась в лужи, мешки, стоящие на настиле, пропитались влагой снизу. Или срочно сушить, или на выброс. А сушить — дело не быстрое. Нужно тепло огня в первую очередь. Да где найти столько дров за раз… — Видишь? — Берта ткнула пальцем. — Сгниёт всё, до весны не дотянет. Я подошла к деревянным коробам и постучала по дереву. — Настил нужно поднять. Сделать выше, чтобы зерно не тянуло влагу от земли. Протечки забить паклей со смолой — это временно. А вообще крышу перекрывать надо. — Знаю, — огрызнулась Берта. — Но где взять руки на сруб леса? Сильные мужики на промысле, вернутся через месяц. — А женщины? — Что — женщины? — Женщины вашего клана не умеют чинить крыши? Берта замерла. — Ты предлагаешь... — Я предлагаю спасти зерно. Если есть смола, пакля и доски — женщины справятся не хуже мужчин. Не думаю, что северяне нежные и брезгливые к такой работе. Берта смотрела на меня так, будто у меня выросла вторая голова. — Ишь ты умная… Намекаешь, что наши девки слабы?! — Я ни на что не намекаю. Но решение — за вами, леди Берта. Наверное, я выразилась слишком резко. Потому что она сощурилась уже недобро. Почти как в нашу первую встречу. — Герцог Торн, похоже, это не только политический брак между Севером и Югом. Берта не стала миндальничать, выдав всё напрямую. Грубая правда. Брак заключался не между мужчиной и женщиной, а между силами двух сторон королевства. — Заметно, — Магнус приобнял меня за плечо, притянув к себе. Так, что и возразить нельзя. * * * Два дня в клане Мердоков пролетели незаметно. Прибывшие с нами воины чинили крышу, женщины сушили зерно, то и дело ругаясь по мелочам. Быт, как и везде — одинаков. Даже мы с Мод делали то, что нам по силам. Никто не остался в стороне от беды, которая могла погубить немало людей. Голод, особенно зимой, — беспощаден. Мне казалось, что мы с Бертой нашли общий язык. К моему удивлению, «старая карга», как я бы назвала её раньше, прониклась ко мне толикой уважения. Стоило мне, пока Магнус не видит, каким непотребством занимается его леди, залезть в юбке на стропила и торжественно забить последнюю дыру паклей. — Герцогиня не из южных знатных белоручек, — буркнула она уже вечером, вручая мне увесистый мешочек с сушёной рыбой. — Небольшой дар за труды. Лишним не будет. * * * — …она сама залезла на стропила, милорд. Эйб заметно нервничал, сообщая мне о «подвигах» Мэриэн. Боялся, что взбешусь. Позор — герцогиня светит нижними юбками. Да вот только перед кем там светить? Мужчины рубят и обрабатывают дерево, женщины заделывают щели. Разве что бельём друг перед другом хвастаться. |