Онлайн книга «Жена герцога-палача хочет развода»
|
Снуют между повозками, проверяя упряжь, переговариваясь короткими фразами. Наивно предполагая, что я ещё не знаю их наречия, говорят на общепринятом языке. Пусть так и будет. Не надо раскрывать себя заранее. Магнуса видно не было. Стоя на крыльце, я куталась в лёгкий плащ, не подходящий для погоды и северного порывистого ветра, сменяющегося бурями на долгие месяцы. Там меня ждёт стена из белого снега перед глазами. Хотелось запомнить этот момент навсегда: тепло, солнце и лёгкий прибрежный ветер. Ничего больше. Крики чаек у пристани доносились до двора. Солнце пробивалось сквозь тучи, цеплялось лучами за черепицу, слепило глаза прохожих. Всё это — мой родной дом. — Прощаешься с домом, дорогая? Голос за спиной заставил вздрогнуть. Я обернулась. Это был отец. Лорд Эшфорд стоял в дверях, чуть выше меня на три ступени. Он держался непринуждённо. Как будто не прощается со мной надолго, а вышел на променад. Титул он перепишет на ближайшего родственника после себя — моего кузена Ирвина, следующего лорда Эшфорда. Он готовил его в помощники моему брату, но после чумы, унесшей его в могилу, выбора не осталось. Меня не рассматривали в роли наследницы, поскольку девушки в крайнем случае могут претендовать лишь на приданое. А оно у меня было приличное. В его число входило торговое судно с красивым названием «Утренняя звезда» торговой компании «Эшфорд и партнёры». Оно отошло вместе со мной в руки Магнуса. «Его я тоже верну». — Отец. — я приветствовала его лёгким реверансом. — Ты готова к новой жизни в статусе герцогини Торн? Это непросто — носить такую фамилию. — повторил он наставления. — Торн — дом с древней историей, старше королевского рода. Короли сменяют друг друга, а врата Севера хранят Торны и… — Я всё помню, отец. Всё, что вы мне рассказывали прежде, чем довести под руку к алтарю. Он был слегка удивлён внезапной, ниоткуда взявшейся дерзостью. Не было во мне подобных черт, но всё можно списать на волнение. Так что он спокойно продолжил: — Рад, что память твоя, как моя доходная книга. Герцог — лучшее, на что ты могла рассчитывать. Торн — один из сильнейших лордов нашего государства. Если не будешь дурить — у тебя не будет нужды ни в чём. А ещё лучше бы тебе поскорее понести и родить наследника, укрепив тем самым положение Эшфордов на Севере. Не уважают за ум — будут ценить за полезный «вклад». Такова стезя женщин. Дурить… Да, в прошлой жизни я была дурна нравом. Грубила, скандалила, не слушала Магнуса. В общем — была наивной дурой, которую проще всего подставить под удар. Конец известен. Я умерла. В этой жизни надо быть умнее. — Я поняла, отец. «Но насчёт наследника — это вряд ли исполнимо. Не желаю даже думать». Он посмотрел на меня с лёгким удивлением. Видимо, ждал истерики. Такой же, по слухам, как я закатила при Магнусе. — Хорошо. — кашлянув в кулак, пробурчал он. — Я выписал тебе содержание. На первое время. Дальше ответственность ложится на твоего супруга. Ты теперь жена герцога Торна. Я вырастил тебя. Всё, что можно — сделал. И даже больше. «За это я безмерно благодарна. То, что ты растил меня наравне с братом, дало свои плоды. И в этот раз я ими воспользуюсь, а не буду притворяться, изображая из себя ту, кем не могла являться. Никогда. Мне не идёт быть нежной и невинной». |