
Онлайн книга «Звезда любви»
![]() Митч был выше и уже с сединой. Более спокойного человека, чем он, Джейс никогда не встречал. За столом Митч ел не останавливаясь. Имя Большой Джон говорило само за себя. Большой и сильный ковбой был одного роста с Джейсом, но тяжелее его по меньшей мере фунтов на шестьдесят. Нет, он не хотел бы вступать в драку с Большим Джоном, да и повода для этого не было. Джейс никогда не встречал столь уравновешенного человека. Или настолько голодного. Джейс поглощал пищу и размышлял. Он пока мало общался с этими людьми, но уже понял, что эти руки могли справиться с любой работой на ранчо. У него сложилось впечатление, что у Бака не хватает помощников из-за Селесты, и, насколько он мог судить, оставшиеся работники ее не любили. Интересно, знал ли Бак истинную цену этим людям? В его голове крутилась мысль о том, что если бы несколько лет назад у него были такие же работники, то все могло бы сложиться по-другому. Пег могла бы... – Джейс, передай мне, пожалуйста, картофель. Голос Большого Джона вернул Джейса к реальности. Он передал ему миску. – Проклятие! Здесь на донышке! – А ты чего ожидал? Рэнди проглотил то, что было у него во рту, и проворчал: – Это все новенький. У этой миски есть дно, знаешь ли. Его разочарование выглядело комичным, и Большой Джон улыбнулся: – Дело в том, что я сто лет не ел такой вкуснятины. – Эта малышка уж точно знает, как готовить. – Ее зовут Онор, – отозвался Митч. – У меня такое чувство, что эта малышка не только готовить умеет. Джейс резко повернулся на замечание Митча, но потом расслабился, когда тот снова заговорил: – Я сегодня видел, как она ездит верхом. Она явно знает, как обращаться с лошадьми, а еще я думаю, что она носит револьвер не только для развлечения. – Интересно, зачем эта симпатичная девушка нанялась поварихой в это осиное гнездо? Рэнди покачал головой: – Мне кажется, ей нужно выйти замуж и держать на коленях одного или двух младенцев. Был бы я на пару лет моложе... – Нашего хозяина возраст никогда не останавливал. Рэнди повернулся на насмешку Митча и поднял брови. – Зато у меня здравого смысла больше, чем у него. – Он озабоченно спросил: – На этом подносе осталась еще ветчина? – Кончилась. – Проклятие. Губы Джейса тронула улыбка. Такой нежной ветчины он никогда не пробовал, картофельное пюре было сливочным и густым, пшеничный хлеб был таким вкусным, что не верилось, что это хлеб, сухое печенье было легким, словно облако, а соус – однородным и нежным. Онор принесла все это в сарай для угля, где ужинали рабочие, на подносах и в мисках, испускавших пар, полных до краев. Она доказала, на что способна, и у Джейса возникло странное ощущение, что Селесте в отличие от него не очень понравились собственные слова. – Как вы думаете, Селеста скоро избавится от этой малышки? Отрезвляющий вопрос Большого Джона тут же заставил всех замолчать. – Наверное, она не продержится и недели. Она красива и молода, а такие не нравятся Селесте, – наконец проговорил Митч, пожав плечами. – Жаль, но я думаю, и ты тут долго не задержишься. Селеста занята в основном тем, что увольняет работников и не позволяет хозяину нанимать новых, – пробурчал Большой Джон, взглянув на Джейса. Джейс нахмурился: – Зачем ей это? – Просто в нее вселился дьявол. – Да ладно, хватит! – Рэнди отодвинул свой стул от стола и окинул всех предупреждающим взглядом. Разговор сразу прекратился. – Мы поели, и, по-моему, эта молодая женщина сейчас придет за пустыми тарелками. – Я их отнесу, – услышал Джейс собственный голос. – Мне все равно нужно кое-что сделать для нее в кладовке. – Ну-ну... новая девушка и новый работник, кажется, неплохо ладят, – прокомментировал Митч. Большой Джон хихикнул. Рэнди кашлянул. Джейс взял тарелки и вышел, ничего не ответив. Они не могли бы ошибиться сильнее, чем сейчас. – Я буду возражать, – тихо прошептала Селеста. Она стояла рядом к кроватью Маделейн, непреклонная в своей ярости. – Я не потерплю эту Онор в моей кухне и в моем доме! Бак нанял ее сразу, как только поужинал. Он велел ей послать кого-нибудь в город за ее вещами, а эта ведьма даже не выразила ему благодарности, – прошипела она в бешенстве. Темные глаза негритянки были тусклыми от боли. Ее волосы, обычно спрятанные под ярким тюрбаном, были беспорядочно разбросаны по подушке, а черты лица обострились. – Эта новая кухарка такая же красивая, как ты? – Нет, конечно, – высокомерно процедила Селеста. – Знаешь, как-то Бак странно на нее смотрит. Он не обращает внимания на ее высокомерие. Он спокойно переносит его, но никогда не стал бы терпеть подобное ни от кого другого, и это меня тревожит. – Твой муж скоро устанет от нее. – Я не хочу ждать, пока он устанет, разве ты не понимаешь? Я устала ждать. Я хочу, чтобы его драгоценная «Техасская звезда» превратилась в пыль и развеялась по ветру, а ты в твоем теперешнем состоянии не можешь мне ничем помочь! Маделейн уставилась на Селесту, сдвинув брови. Она испытывала злость и боль. Она всегда знала, что ее дорогая Селеста – балованное дитя, в юности перенесшее лишения, и в этом был виноват человек, ставший теперь ее мужем. Это дитя было вынуждено торговать своей красотой и телом, чтобы подняться наверх из сточных канав Нового Орлеана. Это дитя, как и она сама, посвятило себя мести, в чем она поклялась у смертного одра матери. Но, несмотря на все это, она балованное дитя. Этот факт никогда не был так очевиден, как в тот момент, когда Селеста вовсе забыла о боли Маделейн и думала лишь о своей мести. – Чтобы сломанные кости срослись, нужно время, – прошептала Маделейн. – Ты говоришь, как Док Мэгги, и я этого не вынесу! Воспользуйся твоими ядами... твоими настоями. Они тебя никогда не подводили. – Ты хочешь слишком многого. – Нет, не многого! Я хочу, чтобы эта женщина покинула мой дом, слышишь? Селесту трясло от ярости. – Все было так хорошо! Кражи скота подорвали финансовое могущество Бака и увеличили мой банковский счет, большинство работников ушли, а твои яды едва не довели его до могилы. Потом вернулся Кэл. И сейчас Дерек – единственный, кто уцелел из всей банды. Кэл – герой нашего городка, а Бак выздоравливает. – Твой муж не выздоравливает. Я просто предусмотрительно сделала перерыв и стала давать ему меньше. Он никогда не восстановит то, что у него забрали мои травы. |