Книга Её танец. Его правила, страница 64 – Ирина Гриб

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Её танец. Его правила»

📃 Cтраница 64

Пусть даже его ангел пал. Он должен знать правду.

Утром он спросит, какого дьявола она здесь делает, почему плачет, кто её обидел. Утром он получит ответы.

А пока пусть спит.

Он провёл ладонью по лицу, чувствуя колючую щетину, и в сотый раз посмотрел на дверь, за которой — его наваждение, его боль, его злость и его бессилие.

В одной маленькой спящей девушке уместилось всё сразу. И это бесило больше всего.

Глава 14

Солнце уже вовсю заливало гостиную, когда я окончательно пришла в себя. За панорамным окном шумел город — где-то внизу сигналили машины, слышались приглушённые голоса прохожих. Я сидела на диване в чужой квартире, укрытая чужим пледом, и пыталась собрать мысли в кучу.

Вчерашний вечер возвращался обрывками: танец, свет софитов, пьяные рожи, паника, а потом — он. Тот, кто появился из темноты и одним голосом разогнал уродов.

Я провела рукой по лицу — кожа была чистой. Кто-то стёр размазанную тушь. Это прикосновение, такое бережное, до сих пор отзывалось внутри странным теплом.

— Проснулась?

Я вздрогнула и подняла голову. Клим стоял в дверях, прислонившись плечом к косяку. В руках — две кружки с кофе. На нём была простая чёрная футболка и джинсы, волосы всё ещё влажные после душа. Выглядел он одновременно расслабленно и напряжённо — как хищник, затаившийся перед прыжком.

— Держи, — он поставил кружку на столик и опустился в кресло напротив. — Поговорим?

Я обхватила кружку ладонями, чувствуя, как тепло разливается по телу. Кофе был крепким, почти обжигающим.

— Спасибо, — тихо сказала я. — За всё.

Он кивнул, но в глазах не было благодушия. Только холодная, расчётливая сосредоточенность.

— Ася, — повторил он, будто пробуя имя на вкус. — Красиво. А теперь расскажи мне, Ася, что такая девушка, как ты, делает в стриптиз-клубе?

Я опустила взгляд. Не потому что стеснялась — просто не знала, сколько можно ему рассказать.

— Работаю, — ответила коротко.

— Я вижу. — В голосе прорезались жёсткие нотки. — Но почему? Такие, как ты, не идут в стриптиз от хорошей жизни. Что случилось?

— Какая разница? — я подняла глаза и посмотрела ему прямо в лицо. — Это моя жизнь и мои проблемы.

— Твои проблемы вчера чуть не кончились очень плохо. Если бы я не подошёл...

— Но вы подошли. Спасибо. — Я поставила кружку и встала. — Мне пора.

Я сделала шаг к выходу, но его голос остановил меня:

— Сядь.

В этом слове было столько стали, что ноги сами подкосились. Я замерла, но не села.

— Я не обязана тебя слушаться, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо. Внутри всё дрожало, но я не могла показать ему эту дрожь.

— Нет, не обязана. — Он тоже встал, и теперь между нами было всего пара шагов. — Но ты забыла: я хозяин этого клуба. И если я скажу, что ты больше там не работаешь, ты не будешь там работать.

— Что? — я развернулась к нему, чувствуя, как внутри закипает злость. — Ты не имеешь права!

— Имею. — Он смотрел в упор, без тени сомнения. — Я владелец. Контракты подписываю я. И я не позволю тебе там танцевать.

Он говорил спокойно, будто решал рабочую задачу. Но я видела, как на скулах заходили желваки — его что-то бесило. И это что-то была я.

— Ты видела, что случилось в первый же вечер? — продолжил он, не давая мне вставить слово. — Думаешь, это случайность? Такие, как эти трое, будут приходить каждую ночь. И каждая ночь будет превращаться в ад для тебя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь