Онлайн книга «Предатель. Не твой сын»
|
Я подняла руку, уперлась ладонью в его грудь, в попытке оттолкнуть его. — Отойди. Не подходи ко мне! — Я хотела крикнуть, но голос не подчинялся мне. — Ты бежишь от меня, будто это я виноват, — горько усмехнулся он, накрыв мою руку на его груди своим. — Прячешься, — в этот раз, в его голосе не было ни упрёка, ни мягкости. Только уверенность, присущая бизнесмену Давиду Гордееву. Я попыталась отвернуться, но его близость манила меня, как мотылька. — Давид… — мой голос дрогнул. — Скажи, что я должен уйти, — его глаза вспыхнули огнём, — и я уйду. Но сделай это смотря мне прямо в глаза. Он обхватил мое лицо ладонями, заставив меня поднять голову и встретить его взгляд. — Скажи, что не чувствуешь того же, что и я. — Он уперся лбом в мой. — Скажи, что никогда не любила. Ни тогда, два года назад, когда предала меня, ни сейчас, когда я готов унижаться. Его слова обрушились, словно ведро ледяной воды окатило меня с головы до ног. Я задерживаю дыхание, переваривая их. А потом… а потом заставила себя отцепить его пальцы от моего лица. Будто от сердца отдирала. — Уходи! — Пусть я не смотрела ему в глаза, но мои слова были искренними. Он обвинял меня в том, чего я не делала, когда жертвой здесь была именно я. Но только не в его глазах. Его правда — я предала его. И по-другому быть не может. — Дилара… Он попытался схватить меня за подбородок, но я толкнула его в грудь. — Давай не будем устраивать здесь бесплатный цирк перед всеми. Если тебя нечего терять, то для меня — да. Давай мирно разойдемся. Ты забудешь, что знал меня, а я тебя. Так будет лучше для всех. — Для кого? — резко перебил он, сжав челюсти. — Для вашего с Галиной ребёнка! — выпалила, и эти слова обожгли мой язык, как кислота. — Да, я знаю. Не стоит смотреть на меня так, будто я несу чушь. — Потому что это и есть чушь, — он истерично улыбнулся. — Какой ребёнок? Да, у Галины есть ребёнок, но… — Вот и славно. Вы, наконец, вместе. Она так хотела тебя заполучить. Видимо, у неё получилось. — Ты ревнуешь? — Нет. Желаю вам только счастья, а меня оставьте в покое. Он медленно отступил, словно выпуская меня из капкана. Воздух вокруг сразу стал легче, но вместе с этим — пустее. Глава 21. Давид Жизнь странная штука. Когда разочаровываешься в ком-то, уходя, обещаешь себе, что никогда не простишь его, не примешь обратно. Но в тот день, два месяца назад, когда я снова увидел её, я понял, как сильно ошибался. Дилара, безусловно, изменилась. Тут не поспоришь. Не столько внешне, сколько внутренне. Раньше она была упрямая, но я всегда мог найти способ подсластить ситуацию и добиться своего. Сейчас же её упорство достигло нового уровня. Вот уже больше двух недель я преследую её, как одержимый, коим я и являюсь. Я забил на все дела, все мои мысли стала занимать она. Мой интерес к новому филиалу, который я собирался открыть здесь, только усилился. Теперь, когда я знаю, где найти Дилару, я полон решимости завоевать её снова. — Ты снова витаешь в облаках, — голос Галины с ноткой укора вырвал меня из мыслей. Я тяжело вздохнул и опустил голову на сложенные руки. — Ты изменился, — она поджимает губы, осуждающе глядя на меня. — Просто устал, — отмахнулся я. — Отмени все встречи после обеда и зарезервируй мне место в «Сияние». |