
Онлайн книга «Есть, охотиться, любить»
— Чарли [1] ! — Он рванулся, пытавшись сесть, но снова повалился навзничь. — Я что, по-твоему, похож на вьетконговца?! — оскорбился Кайо. — Ах ты, сукин сын! Я тебе не какой-то коммуняка! Я — японец! Потомок древнего и благородного рода воинов-ниндзя! — Успокойся, Кайо, — вмешался Ангус. — Пусть лучше майор расскажет, как он себя чувствует, проспав битых сорок лет! — хихикнул Робби. — Где я? — хрипло спросил Рассел. — Это пещера в Таиланде, — ответил Карлос. — Вы что-нибудь помните, майор? — Я был в отпуске, поехал в Пхукет. Вечером забрел в какой-то бар и… — Рассел прижал руку к животу. — Это последнее, что я помню. Дальше ничего. — Вероятнее всего, вы нарвались на оголодавшего вампира. Он отвел вам глаза, чтобы без помех полакомиться вашей кровью. — Что?! — Рассел выпучил глаза. — Какой, по-твоему, сейчас год? — влез в разговор Золтан. — 1971-й. — Глаза майора подозрительно сузились. — А почему?.. — Эх, парень, просто не знаю, как тебе и сказать-то… — Ангус сокрушенно вздохнул. — Штука в том, что ты пробыл в коме ровнехонько тридцать девять лет. — Тридцать девять лет?! — Майор потрясенно уставился на них с Робби. — Мужчины теперь носят юбки?! — слабым голосом спросил он. — Это шотландский килт! — надулся Робби. — Угу, — подтвердил Ангус. — Это древняя шотландская традиция, парень. — Ясно. — Рассел повернулся к Кейтлин: — А вас как зовут? — Это моя жена! — мгновенно ощетинился Карлос. — Послушайте, ребята, кто бы вы ни были… Ах, черт! — Рассел снова схватился за живот. — Проклятие! — Это голод. — Ангус сунул ему под нос бутылку с искусственной кровью. — Вот, держи. Ты должен это выпить. Рассел поднес бутылку к носу. — Кровь?! — Брезгливо сморщившись, он швырнул бутылку в угол. — Послушай, парень, тебе нужна кровь, — словно ребенка уговаривал его Ангус. Михаил молча сунул ему в руки еще одну бутылку. — Да вы с ума сошли! — взорвался майор. — Я не пью… О черт! — Скривившись, он схватился за челюсть. — Это у тебя, парень, клыки режутся, — сочувственно объяснил Ангус. Глаза у Рассела стали круглые. — Знаю, в это трудно поверить, — приговаривал Ангус. — Тридцать девять лет назад ты стал жертвой вампира. Он погрузил тебя в вампирическую кому и принес в эту пещеру. А потом бросил тебя тут. Мы оживили тебя, но с этого дня твоя жизнь изменилась раз и навсегда. Мы, вампиры, обладаем сверхъестественными способностями. Заметил, насколько острым стало твое зрение? Готов поспорить, что ты теперь видишь в темноте, как кошка. Рассел кивнул. Потом открыл рот, осторожно пощупал прорезавшиеся клыки и потряс головой. — Выходит, это правда… — Угу. Ты, парень, теперь вампир. — Ангус сунул ему бутылку с кровью. — От голода живот скрутило, да? Выпей, сразу полегчает. — Вампир… но я думал, вампиры не существуют. — Рассел с сомнением разглядывал бутылку. — Думал, вампиры — это порождение зла. Исчадие ада. — Ты чувствуешь себя исчадием ада? — ухмыльнулся Робби. — Да нет вроде… — Вот именно. — Ангус похлопал майора по плечу. — Смерть ничего не меняет, а уж характер тем более. Так что успокойся и пей. Рассел послушно поднес к губам бутылку. Ангус представил майору остальных, после чего Робби с Золтаном, прихватив с собой новоиспеченного вампира, телепортировались в Будапешт. Кайо отбыл к себе в Токио, пообещав, что сразу попробует разузнать все возможное о том, кто такой мастер Хан. Ангус повернулся к Карлосу: — А у вас какие планы? Может, подбросить вас до Москвы? — Нам нужно вернуться в деревню, — покачал головой Карлос. — Там наши вещи… да и машина тоже. Дождемся утра и отправимся на восток, в Чанг Май. Нам сказали, что возле границы с Лаосом видели пантер. — Ладно, ребята, не пропадайте. — Ангус с Михаилом любезно «подбросили» их обоих до деревни, после чего телепортировались в Москву. На следующее утро, распрощавшись с жителями деревни, Кейтлин с Карлосом вскарабкались по узкой тропинке в гору и вышли на грунтовку, где несколькими днями раньше Танит оставил машину. Внезапно Карлос замер. Насторожившись, он шумно принюхался — в воздухе витали запахи пота и табака. Осторожно повернув голову, он обвел взглядом плотную зеленую стену джунглей. Так и есть… в зарослях блеснуло дуло винтовки. — Возвращайся к тропе и бегом в деревню! — беззвучно прошептал он. — Почему? — Кейтлин удивленно вытаращила глаза. — Мы попали в ловушку. Глава 26
Кейтлин не успела ответить — вокруг загремели выстрелы. Карлос толкнул ее за машину. Они скорчились позади джипа. — Кажется, в меня попали, — скосив глаза на плечо, прошептал Карлос. — Чем-то вроде стрелы от дартса. — Что это такое? — Кейтлин поспешно выдернула ее. — Транквилизатор. — Карлос вытащил пистолет. — Когда я выстрелю, беги к тропинке. Не останавливайся, беги, что есть сил. И не оглядывайся, поняла? — Я не брошу тебя! — От ужаса у Кейтлин свело живот. — Быстрее! — крикнул кто-то у них за спиной. — Взять его! Кричали на тайском, внезапно сообразила Кейтлин. Очень знакомый голос… профессор Пат! Она осторожно высунула голову из-за джипа. Человек десять незнакомых мужчин, вооруженных винтовками, высыпали из зарослей. В одном она узнала профессора. Потом оглушительно затрещали ветки, и на дорогу выкатился старый армейский грузовик. Оттуда выскочили еще трое. — Беги! — заорал Карлос. Потом, обернувшись к грузовику, вскинул пистолет. Защелкали выстрелы. С немыслимой быстротой Карлос уложил четверых, и только тогда остальные, придя в себя, открыли ответный огонь. — Осторожно! — закричал Пат. — Он нужен нам живым! — Я же велел тебе бежать! — Карлос, пригнувшись, обернулся к Кейтлин. Замотав головой, она вытащила из-за пояса нож. Карлос, осторожно высунувшись, метким выстрелом уложил одного из нападавших — остальные поспешно юркнули под прикрытие деревьев. Снова загремели выстрелы. Внезапно Кейтлин вздрогнула от боли — что-то кольнуло ее в ягодицу. Карлос, сморщившись, встал на колени. — Духовая трубка. Они стреляют из-под машины. — Он осторожно вытащил застрявшую у нее в ягодице крошечную стрелу. Три таких же торчали у него в бедре. Внезапно он с силой пригнул ей голову и снова выстрелил. Возле багажника рухнуло еще одно тело. |