Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2, страница 80 – Виктор Молотов, Сергей Харченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2»

📃 Cтраница 80

Да и остальные оживились.

В итоге официант принял заказ, расплываясь в довольной улыбке, и упорхнул обратно в здание.

— Ну и где ваша сакура, Кагава-сан? — спросил Сузуму.

— А вон, — махнула Майоко в сторону трёх деревьев.

Я недоверчиво взглянул в ту сторону. Что, и правда цветёт? В это время? Не может быть.

Я подошёл к деревьям, прикоснулся рукой в одному из них и рассмеялся. Затем пощупал цветы.

— Осторожней, Хандзо-сан, — предупредила Ёдзо. — Вы так можете их повредить.

— Боюсь, что повредить их будет не так просто, Икута-сан, — ухмыльнулся я. — Это бутафория.

— Ненастоящая сакура? — ахнула Майоко. — Как же так.

Сузуму подлетел ко второму дереву, постучал по стволу.

— Ну надо же! Вот это подстава! — хохотнул он. — Кагава-сан, уж не Тадашими-сан ли подсказала вам ресторан?

— Она, — горько ответила Майоко, слегка покраснев.

— И почему я не удивлён⁈ — радостно воскликнул Сузуму. — Вы, конечно, нашли кого слушать. Главную сплетницу корпорации!

— Она так убедительно рассказывала, — пробормотала Майоко.

— Ничего страшного, — улыбнулся я, возвращаясь за столик. — Полюбуемся пластиковой сакурой. Думаю, что Тадашими-сан и сама не знала, что это подделка.

Теперь Иори с Тоёми пошли щупать деревья, посмеиваясь по пути.

— Пожалуйста, не трогайте их. Они на самом деле хрупкие, — обратился к ним появившийся возле столика официант и принялся выставлять с подноса прохладительные напитки.

— А мы так, просто постоять решили, пофоткаться, — Иори начал позировать возле пластиковых сакур, скорчив удивлённую рожицу.

И Тоёми, засмеявшись, сделал снимок со своего смартфона.

Через полчаса на нашем столе чего только не было. Мисо-суп с водорослями вакамэ. Тонкацу — нежные свиные котлетки. Унаги — покрытый карамелью угорь, на рисовой подушке. Среднепрожаренные ломтики говядины — вагю. Такояки —шарики из теста с начинкой из варёного осьминога. А также много роллов и онигири с различными начинками. В качестве напитков — пиво и, конечно же, сакэ.

Иори заказал себе отдельно рис с соевым соусом, спаржу и овощной салат с авокадо, торжественно объявив, что окончательно отказался от калорийных блюд.

Я же попробовал тонкацу и оценил отличный вкус мяса, щедро приправленным специями.

— Ммм, как вкусно приготовлено, — Майоко ловко орудуя двумя палочками, скрутила водоросли из супа и отправила в рот очередную порцию.

— Кагава-сан, у вас это… — побледнела Ёдзо, показывая на подругу пальцем. — У Вас там вроде волос… в еде.

— Точно, Кагава-сан! Вы почти его съели! — выкрикнул Сузуму.

Я взглянул на Майоко, которая перестала жевать. Точно! Чей-то чёрный длинный волос!

Майоко аккуратно убрала водоросли обратно в тарелку. Затем всмотрелась, щёлкнула палочками и подняла тот самый волос на уровне глаз.

Глаза её налились гневом, а лицо стало красным, словно панцирь лобстера.

— Официант! — завизжала Майоко. — А ну, живо ко мне!

Глава 16

Парочка, что сидела неподалёку от нас, притихла, испуганно косясь в нашу сторону. Дальние столики перестали есть, переключая внимание в сторону разгорающегося конфликта. А Майоко только распалялась.

— Оф-фициа-а-нт! — чуть ли не завизжала Майоко.

На это среагировали два официанта. Так растерялись, что чуть не столкнулись друг с другом у входа в здание кафе.

У стола через пару секунд появился побледневший официант.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь