Онлайн книга «Личный аптекарь императора. Том 4»
|
— Господин Саша, вы-таки просто волшебник! — услышал я восторженный голос Авраама Давидовича. — У меня нет слов, чтобы выразить вам благодарность. Наш любимый отец пришёл в себя. Ему стало лучше. Он идёт на поправку! — Рад это слышать. — Мы бы хотели отблагодарить вас. Нам лучше встретиться и всё обговорить. — Чека будет достаточно, — усмехнулся я. — Нет-нет, у моего глубокоуважаемого отца есть более выгодное предложение. Давайте назначим встречу на понедельник. Думаю, к тому времени он полностью восстановится. — Хорошо. До понедельника. Я сбросил звонок и позвонил Лене. Та с радостью согласилась пойти со мной на День первокурсника и призналась, что уже подобрала платье и украшения. Мы договорились, что я заеду за ней. Затем мы с Лидой и Димой поехали в нашу новую лавку вместе с коробками, которые привёз Валера из Торжка. Сам он уже уехал вчера на помощь деду, который разрывался между составлениями сборов, поисками нужных трав в лесу и работой в лавке. Кира хоть и помогала, но одна не могла справиться с потоком покупателей, ведь нужно было не только продавать готовые упаковки со сборами, но также взвешивать чаи и приправы, которые хранились в больших коробках. Когда я просматривал, что именно отправил нам дед, то с радостью отметил, что он первым делом подготовил то, что лучше всего у нас продавалось в «Туманных пряностях»: желудочные, почечные и сердечные сборы, чаи с мятой, чабрецом и жасмином, приправы для мяса, рыбы и овощей. Наверняка здесь они тоже будут пользоваться популярностью. — Чем это так вкусно пахнет? — спросила Лида, едва я отпер дверь лавки. — Это я избавлялся от вони птичьего помёта, — кивнул я на пробирку, которая до сих пор лежала на полке и благоухала. — Не будем её убирать. Думаю, к нам будут приходить ещё и для того, чтобы насладиться этим дивным ароматом. Мы разложили бумажные пакеты на полки, установили и проверили, исправна ли касса, которую вчера приобрёл Дима. — Вывеску я тоже вчера заказал и оплатил, но будет готово только через три дня, — пояснил он. — Тогда можно и торговлю начинать. В это время в приоткрытую дверь постучали, и показалась седая голова какой-то старухи. — Ой, а где же… Куда же… — всплеснула она руками, подслеповато рассматривая пакеты с чаями и сборами. — Мне бы корм для моего попугая, но похоже, зоомаг переехал. — Так и есть, — улыбнулась Лида. — Теперь здесь лавка чаев и пряностей рода Филатовых. — Филатовых? Так я ведь слышала о вас! Каждый день новости смотрю, — оживилась она, зашла и уже более внимательно осмотрела то, что лежало на полках. — А продайте-ка мне вон тот сбор, — ткнула она пальцем. — И приправу для рыбы я бы взяла. А ещё… Лида обслужила старуху, и та пообещала, что придёт снова и приведёт своих подруг. — Ну вот, начало положено, — Лида с довольным видом положила деньги в кассовый аппарат. Мы вернулись домой, и я начал готовиться к празднику. Дима когда-то тоже учился в ММА, как и Лида, поэтому они рассказали мне, как происходит посвящение в студенты. Должно быть весело. Ну что ж, посмотрим. — Как же ты похож на Диму, — с улыбкой сказал Лида, когда я спустился в гостиную. — Повеселись хорошенько, сын, — подмигнул мне Дима. — А можно и мне с тобой? Я ни разу не была на балу, — попросила Настя. |