Онлайн книга «Телохранитель дракона»
|
— Где твой отец, Розалина? — мягким тоном спросил наследник. Дочка торговца несмело посмотрела на Его Высочество и кротко ответила: — Не знаю. — Твой отец опоил меня и моих людей одурманивающим зельем. Этот факт не скрыть. Понимаешь, чем это ему грозит? Розалина обиженно поджала губки, как будто вот-вот заплачет, и быстро закивала. — Твоя выходка тоже не останется без последствий. Девушка вытаращила на него глаза и затараторила опять своим противным писклявым голосом: — А что я такого сделала? Я ничего не сделала! Я всего лишь зашла в свою комнату! Естественно, я возмутилась, увидев там эту, — злобно зыркнула на меня и снова вернула взгляд на принца, — Я лишь хотела выгнать её из моей комнаты, а она не только не собиралась уходить, но и повела себя нагло, как хозяйка! Она даже посмела рядом с Вами на кровать лечь! Как я могла на это не отр… — Замолчи, — тихо сквозь зубы процедил наследник, испепеляюще глядя на дурёху. Розалина замолкла, обиженно насупившись. Я обратила внимание, как многие воины сдерживают улыбки, глядя на меня и на неё. Конечно, со стороны это кажется забавным: две девушки не поделили мужчину. Похоже, слухов не избежать, теперь я для всех не просто телохранитель, но и ревнивая женщина. Эх, скоро наш секрет раскроют, не попасть мне домой. Дариан, прикрыв глаза, удрученно покачал головой. Понял, что толку от допроса глупой девчонки точно не будет. — Ваше Высочество, — тихонько произнёс военачальник, приблизившись. — Возьмём её с собой? — Сам об этом думал, — ответил принц, снова взглянув на Розалину. — Поедешь с нами во дворец. Я прекрасно поняла ход мысли мужчин: взять с собой девушку, в надежде, что папаша опомнится и всё-таки прибежит за ней. Лично я в этом сомневалась: будь торговец хорошим отцом, позаботился бы о безопасности дочери в первую очередь. А он пока только себя спасает. Что ему мешает выйти за ней прямо сейчас? Ответить за всё перед принцем самому, а дочку спасти? Но что-то его не видно. — О, Ваше Высочество! Это большая честь для меня! — обрадовалась глупышка. — Я мигом переоденусь и прикажу слугам собрать мои вещи. — Никаких сборов, — строго ответил наследник. — Но, как же я поеду в таком виде? — произнесла Розалина, состроив невинное личико и показав на свой халат. Дурёхе до сих пор было невдомёк, что едет во дворец она не в качестве гостьи, а в качестве заложницы. Дариан устало закатил глаза к небу и обратился к солдатам. — Кто-нибудь, помогите девушке сесть в повозку! — Прошу Вас, — вежливо попросил Николай, первым подойдя к прЫнцессе и галантно подал ей руку. Руки своей она ему не подала, гордо вздёрнув подбородок, пошла к ближайшей повозке сама. Глава 26 Принц присутствовал во дворе Шафинса до тех пор, пока не выехала последняя повозка и не вышел последний солдат. Видимо, он всё ещё надеялся, что объявится Мелкиор, но его так и не было, только любопытные и испуганные слуги осторожно выглядывали кто из-за колонн, кто с башен. — Надо было оставить несколько воинов, чтобы караулили его, — посетовал он вслух. — Будем надеяться, что он всё-таки последует за дочерью, — предположила я. Дариан согласно кивнул и обратился драконом, сбросив накидку на землю. Подставив мне крыло, пригласил взобраться на него. Ах, даже так! Он решил не следовать вместе с армией, а быстро долететь до дворца. Что ж, ему видней. Я послушно забралась на спину ящера, и он, оттолкнувшись ногами, замахал мощными крыльями, создав ветер во дворе и подняв тем самым пыль. Любопытные слуги повыходили из укрытий, чтобы лучше разглядеть удаляющегося в небе дракона. Я так поняла, что драконов в этом мире осталось мало, и это целое событие, если вдруг кто-то увидит хотя бы одного из них в истинной ипостаси. А тут не просто дракон, а наследный принц — событие двойное. |