Онлайн книга «Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир»
|
Глава 42 POV Чон Мин-Хо Мое сердце было готово вырваться из груди от переполнявшего его счастья. Я вышагивал по внутреннему двору нашего поместья, чувствуя себя так, словно только что завоевал весь мир и принес его к ногам своей возлюбленной. Завтра Лин Сюэ, самая загадочная, опасная и прекрасная женщина из всех живущих под этим небом, станет моей женой. Официально, перед лицом богов, предков и моего грозного батюшки. Я оставил её в женской половине поместья, где служанки, тихо охая и благоговейно кланяясь, Сюэ успела построить их всех за одну неделю так, что они боялись даже громко дышать, уже колдовали над её свадебным нарядом. Сам же я направился к дальнему павильону, где меня ждал отец. Гук-Гон Чон Хасо сидел на деревянной веранде, точа свой боевой нож. Звук точильного камня о сталь был размеренным и успокаивающим. Отец был одет просто, его широкие плечи расслаблены, но я знал, что он чувствует мое приближение за двадцать шагов. — Батюшка, — я почтительно поклонился, остановившись у ступеней. Отец отложил нож и посмотрел на меня, в его глубоких, проницательных глазах светилась суровая отцовская гордость, которую он редко демонстрировал на публике. — Присядь, Мин-Хо, — он указал на место рядом с собой. — Завтра ты перестанешь быть просто моим сыном. Ты станешь главой собственной семьи. Защитником. Я сел, скрестив ноги, чувствуя себя маленьким мальчиком, ожидающим наставлений. — Я готов, отец. Мой меч будет служить её покою. Я не позволю ни одной тени омрачить её лицо. Батюшка тихо хмыкнул, доставая из складок халата трубку. — Твой меч — это хорошо, сын, но с той женщиной, которую ты выбрал, меч тебе понадобится реже, чем терпение и способность вовремя промолчать. Он глубоко затянулся, выпуская в прохладный весенний воздух кольцо ароматного дыма. — Твоя мать, Юн Сора, тоже казалась мне хрупким цветком. Я думал, что спасаю её, а оказалось, что это она взяла меня в плен. Лин Сюэ... она выкована из другой стали. Твоя мать прятала свой ум за ленью, а твоя невеста прячет свой ум за ледяным расчетом. Отец повернулся ко мне и посмотрел так серьезно, что у меня перехватило дыхание. — Она была главой убийц, Мин-Хо. Она привыкла не доверять никому. Привыкла контролировать каждый вздох. Ты ворвался в её мир и разрушил её правила. Она приняла тебя, потому что твоя чистота ослепила её, но её инстинкты никуда не исчезли. — Я знаю, отец, — тихо ответил я. — Я вижу, как она проверяет каждый кубок с вином, прежде чем отпить. Вижу, как она садится лицом к двери. Я не собираюсь её переделывать. Я просто буду стоять между ней и дверью. Хасо удовлетворенно кивнул. — Хороший ответ. Запомни главное правило долгой и счастливой семейной жизни, которое я усвоил за эти годы: секрет не в том, чтобы всегда побеждать жену в спорах. Секрет в том, чтобы вовремя кивнуть до того, как она закончит предложение, и притвориться, что её гениальный план спасения мира был придуман ею исключительно ради твоего блага. — Я запишу это в свой воинский устав, батюшка. — И еще одно, — отец указал трубкой куда-то в сторону розового сада. — Разберись со своим животным. Если этот меховой мешок завтра съест свадебного гуся во время церемонии, твоя мать прикажет сделать из него ковер, а из тебя — подставку для зонтиков. |