Книга Безрассудный, страница 118 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безрассудный»

📃 Cтраница 118

Уинтер: Мне просто нужен был перерыв. Я вернусь!

Саммер: Ты с ума сошла? Не возвращайся. Забирай Тео и иди, будь счастлива. Сделай еще несколько милых деток. Ретт говорит, что надрет ему задницу, если он будет плохо с тобой обращаться.

Рука Тео теплая и сильная. Она поглощает мою. Он не сжимает меня сильно, но я чувствую мозоли на его ладонях. Я чувствую, как его большой палец трется об меня.

Тот факт, что я только недавно помирилась с сестрой и теперь хочу улизнуть с ее свадьбы, чтобы получить больше членов, кажется плохим... но так ли это?

В конце коридора я вижу, как она кружится на танцполе, и у меня возникает отчетливое впечатление, что она не будет скучать по мне, если я уйду.

Уйти с Тео и провести неспешную ночь с его руками на мне звучит как сон. Просыпаться с ним тоже звучит как сон.

Но мои мечты имеют свойство рушиться вокруг меня, что и происходит, когда мы достигаем конца дорожки.

Мы сталкиваемся с моим отцом.

Он перешагивает через вход в зал, скрестив руки на груди и прищурив глаза.

И у меня сводит живот. Я чертовски взрослая. Его мнение не должно значить для меня ничего после той роли отсутствующего, которую он сыграл в моей жизни.

Но это имеет значение.

Потому что я видела, как он ведет себя с Саммер. И это больно. Потому что я тоже его. Я была здесь все это время, а он притворяется, что меня не было.

— Не хочешь объясниться, Сильва? — Его голос холоден и обвинителен.

Но ответ Тео — это чистый лед, который я никогда не слышала, чтобы он использовал с кем-либо.

— Для тебя — нет.

— Ты что, шутишь, парень? Моя дочь у тебя была там слишком долго, чтобы относиться ко мне так. А ребенок? Очевидно, тебе есть что мне рассказать.

Тео выпрямляется, делая шаг вперед передо мной, заслоняя меня своим телом. Он усмехается, но это не его обычный теплый смех, который заставляет мой живот переворачиваться.

Это больше похоже на рычание.

— На самом деле, Кип, мне есть что тебе сказать. Во-первых, снова назови мою дочь ребенком, как будто у нее нет имени, и я тебя, черт возьми, уложу. Во-вторых, я буду у тебя в офисе в понедельник утром. Приведи Джеффа. Я не хочу увольнять тебя на свадьбе твоей дочери. Это было бы дурным тоном. Наконец, если ты считаешь, что заслуживаешь заявить какие-то права на эту женщину как на свою дочь, тебе нужно серьезно поразмыслить. Девушка на танцполе? — Он указывает через плечо Кипа на Саммер, которая сейчас за нами наблюдает. — Это твоя дочь. Эта женщина здесь? Она доктор Гамильтон, пока ты не заткнешь этот чешуйчатый гребаный хвост между ног и не придешь помириться с ней.

Впервые в жизни мой отец, кажется, не может найти слов.

Впервые в жизни кто-то встал на мою защиту.

— А теперь уйди с дороги, Кип. Я хочу пойти домой и быть со своими девочками.

Домой. Мои девочки.

Мое сердце ныряет в живот. Оно плавает и переворачивается, перекатываясь в каждом теплом, мягком чувстве, которое я никогда не чувствовал.

Хотелось бы мне знать, что сказать отцу, но я не знаю. И на этот раз я решаю, что опереться на кого-то другого, чтобы он позаботился обо мне, может быть, и нормально.

Я бросаю на отца свой лучший ледяной взгляд, когда прохожу мимо него.

И у меня снова первый опыт, потому что моя ледяная внешность не отражает то, что я чувствую внутри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь