Книга Безрассудный, страница 149 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безрассудный»

📃 Cтраница 149

Я стараюсь не думать о том, сколько бюстгальтеров он снял.

Сколько раз он делал это с другими случайными женщинами.

— Смотри на меня, Уинтер. — Его пальцы нажимают на мой подбородок, чтобы повернуть мою голову.

— О чем ты думаешь?

— Что ты, вероятно, снял много бюстгальтеров.

— Я тут же забыл обо всех них. Все, о чем я могу думать, это как идеально ты выглядишь сейчас. — Он опускается на колени и целует мой живот. — Все способы, которыми я собираюсь тебя сегодня испортить. Все, что я вижу, это ты, Уинтер.

Пальцы цепляются за талию моих стрингов, стягивая их вниз, пока они не опускаются до середины бедра, натягиваясь между моих ног. Глаза Тео Сильвы на уровне моей киски.

— Как я и сказал. — Он облизывает губы. — Идеально.

— Спорим, ты всегда так говоришь.

Его щека дергается, взгляд все еще устремлен между моих ног.

— Поверь мне, нет. — Он смотрит на меня. — Что мне теперь делать?

— Я не знаю. — Мое дыхание становится тяжелым и быстрым, сердцебиение ускоряется. — Зачем нам об этом говорить? Ты не можешь просто это сделать?

— О, потому что мне нравится слышать, как ты это говоришь. Тон твоего голоса. То, как ты сейчас вся розовая, задыхаясь от мысли о том, что тебе придется просить то, что ты хочешь.

Мой мозг отказывается работать. Мой рот не двигается. Все, что я могу сделать, это смотреть на этого безумно сексуального мужчину, стоящего на коленях передо мной и просящего меня сказать то, что я никогда не говорила.

Его рот изогнут в понимающей ухмылке. Я так далеко от себя, что это даже не смешно.

— Мне трахнуть его пальцем? — Его большой палец скользит по моей киске, крутя круг на моем клиторе. — Или лизнуть его? — Он опускает голову, острый кончик его языка повторяет движение.

Моя голова откидывается назад, руки в его темных волосах. Я стону.

— Используй свои слова, Уинтер. Какие?

— Я не знаю, — повторяю я, затаив дыхание, превращаясь в лужу для этого мужчины.

Я чувствую, как истекаю, хотя он едва коснулся меня.

— Ладно, тогда ты можешь показать мне, как ты это делаешь с собой, и мы выясним, что тебе действительно нравится вместе.

Моя голова резко опускается.

— Что?

Но он уже стоит, толкая меня обратно на кровать. Задняя часть моих коленей ударяется о край, и я падаю на спину. Он снимает трусики с моего тела и проводит ладонями по внутренней стороне моих бедер, чтобы раздвинуть меня.

Его руки сжимают верх моих носков, пока он смотрит на мою сущность, глаза горят.

— А как насчет носков? — глупо спрашиваю я.

— Оставь носки. Мне нравятся носки. Теперь трогай себя. Покажи мне, как ты это делаешь. — Он толкает меня дальше по кровати, пока не смотрит вниз на мое распластанное тело.

— Блядь, — бормочу я, беря одну трясущуюся руку и проводя ею по себе.

Я уже мокрая, хотя обычно нет.

Он ничего не говорит, просто раздвигает мои бедра и смотрит, как мой указательный палец скользит по моим внутренним губам. Я зажмуриваюсь, стараясь не думать, как я, должно быть, выгляжу для него.

— Ты чертовски красива, ты знаешь это? — Его голос теперь резкий, грубый.

Я добавляю свой средний палец, рассеянно потирая, но мне нужны его руки. Не мои собственные.

Мои собственные нервные и невдохновленные. Его грубые и искусные.

— Ты действительно так себя трогаешь?

Я открываю глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь